tag:blogger.com,1999:blog-57955622658028374382024-03-14T00:12:46.259+08:00匿名希望(beta)HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.comBlogger221125tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-68227273715357954612011-07-04T13:13:00.005+08:002011-07-04T15:18:10.566+08:00一本關於國王、王后和小丑的小說:《翻牌人》<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-I7RXH4ennkg/ThFM3CeGOsI/AAAAAAAABGg/XkD3f424NGc/s1600/cardturner.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 226px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-I7RXH4ennkg/ThFM3CeGOsI/AAAAAAAABGg/XkD3f424NGc/s320/cardturner.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5625361918002084546" /></a><br />話說我念中學時,知道Omar Sharif這名字並不是因為他在著名電影《齊瓦哥醫生》擔任男主角,而是從一個電腦遊戲而認識他的--那遊戲叫《Omar Sharif on Bridge》,是一個橋牌遊戲。雖然我並不沉迷橋牌,但那時候每天看南華早報亦會仔細閱讀橋牌專欄,老是覺得「這牌型怎可能成約啊」,然後再因為打法的說明感到不可思議。<br /><br />《翻牌人》讓我回憶起那段日子。<br /><br />《翻牌人》是美國作家路易斯.薩奇爾的作品,描寫十七歲少年艾爾頓在陰差陽錯下,擔任罹患絕症、瞎眼舅公托拉普的「翻牌人」,在橋牌牌局中擔任他的眼和手,代他打牌。以為橋牌是老人玩意的艾爾頓漸漸發現橋牌的趣味之處,而他更知道了舅公那段不為人知的往事……<br /><br />一言以蔽之,好看。有台灣友人以<a href="http://heero.pixnet.net/blog/post/28722323" target=_blank>「橋牌版《棋魂》」</a>來形容本作,頗為貼切,兩者有不少相同之處,只是以「橋牌」取代「圍棋」。不同的是,《棋魂》裡主要描寫進藤光的遭遇,《翻牌人》則以艾爾頓帶出老托拉普的往事。乍看介紹,或許以為《翻牌人》是本嚴肅的作品,然而實際上這是一本青春小說,字裡行間吐槽幽默甚多,甚至有跟《棋魂》不相伯仲的超現實情節。另外,《翻牌人》對牌局的描寫甚詳,關鍵一局更是完整列出牌型和比賽過程,對橋牌老手來說這一局未必稀奇,但平心而論亦是一局「奇牌」,趣味不俗。<br /><br />讀者不用擔心不懂橋牌規則會影響閱讀樂趣。這本小說幾乎可說是橋牌入門,而且是毫不沉悶的入門。當然你別要求它完整地說明像「自然制叫牌」的每一條規則,但讀者可以掌握大概的形象,知道橋牌的趣味和決竅。作者甚至安排了「容許讀者跳過牌局描述」的文摘,不過我想真的跳過的讀者不多。<br /><br />撇開橋牌的部分,這小說一如它的副題「A Novel About a King, a Queen and a Joker」。誰是國王、誰是王后和小丑或許有不同的解讀,但角色之間的感情、對橋牌的執著、對人生的領悟等等都溢於紙上。老頭托拉普和主角艾爾頓有著不少勵志電影的典型,我邊讀邊想起《Finding Forrester》和《Good Will Hunting》等電影,瞎眼的托拉普亦讓我聯想到《Scent of a Woman》的Al Pacino。<br /><br />對橋牌沒興趣的,可以把本作當成青春勵志小品來讀;不懂橋牌但有一點興趣的,可以當是趣味入門書。如果你懂得橋牌,這本書可說是必看,因為故事中有些情節,必定能讓你會心微笑--尤其你曾試過跟拍檔爭吵說對方叫牌叫得爛的話。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-76036854029959816002011-06-09T22:44:00.007+08:002011-06-09T23:42:12.393+08:00Friday<iframe width="425" height="272" src="http://www.youtube.com/embed/CD2LRROpph0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />Rebecca Black的《Friday》在youtube上已被播放超過一億六千萬次,可說是本年度最受注目的歌曲,可是,這個超高的點擊率的背後其實是一面倒的指責,接近九成人認為此曲歌詞白爛無聊,連「昨天是星期四,今天是星期五,明天是星期六」也寫進去。<br /><br />大家誤會了。其實這首歌曲的原作者是偉大的Bob Dylan。不相信的可以聽聽看:<br /><br /><iframe width="425" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/9FISHEO3gsM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br />所以,我們必須重新審視歌詞的含義,如果考慮到Bob Dylan的反戰立場,每一句歌詞亦值得仔細推敲。首先,我們看看第一段歌詞:<br /><br /><blockquote>Seven a.m., waking up in the morning <br />Gotta be fresh, gotta go downstairs <br />Gotta have my bowl, gotta have cereal <br />Seein' everything, the time is goin' <br />Tickin' on and on, everybody's rushin' <br />Gotta get down to the bus stop <br />Gotta catch my bus, I see my friends (My friends) </blockquote><br />主角早上醒來,以一個清新的感覺來迎接早晨,接下來吃早餐的穀麥片,看著一切,時間流逝,看到每一個人亦在衝,而他亦覺得自己要去巴士站搭巴士,結果遇到朋友--表面上看來這是一段流水帳般的無聊描述,可是當中暗藏玄機。這段歌詞暗喻美國人盲目地湧往越南的戰場。創作者以早上起床、乘搭巴士代表服兵役的美國人(軍人往往乘軍隊巴士集合),在出發前還會吸最後一口大麻(大麻俗稱pot,歌詞中特意避諱,不用「茶壺pot」而提到「碗bowl」)。看著時光流逝,每一個人卻無知地衝往前線。然而,往服兵役的主角卻遇上朋友。<br /><br /><blockquote>Kickin' in the front seat <br />Sittin' in the back seat <br />Gotta make my mind up <br />Which seat can I take? </blockquote><br />這兒最有趣的,是本來搭巴士的主角反而上了朋友的車子,還在考慮坐前座還是後座。配合上述的隱喻,我們可以猜,主角已逃掉兵役,離開了軍隊。前座和後座暗指反戰團體的位置,主角在考慮著自己要成為站在前方反戰的領頭者,還是躲到後方默默看著形勢就好。<br /><br /><blockquote>It's Friday, Friday <br />Gotta get down on Friday <br />Everybody's lookin' forward to the weekend, weekend <br />Friday, Friday <br />Gettin' down on Friday <br />Everybody's lookin' forward to the weekend <br />Partyin', partyin' (Yeah) <br />Partyin', partyin' (Yeah) <br />Fun, fun, fun, fun <br />Lookin' forward to the weekend </blockquote><br />星期五是最後的weekday,在週休兩天的日程裡是一週最後的工作天,歌詞中不斷強調「今天是星期五」,其實是想說「戰爭已到盡頭」。每一個人都期待著戰爭完結後的日子(週末),可以盡情嬉戲(像嬉皮士的生活)。<br /><br /><blockquote>7:45, we're drivin' on the highway <br />Cruisin' so fast, I want time to fly <br />Fun, fun, think about fun <br />You know what it is <br />I got this, you got this <br />My friend is by my right, ay <br />I got this, you got this <br />Now you know it </blockquote><br />在這段中,作者用上很多「你知我知」卻又不明言的曖昧用語,其實是指各人都知道對共產的戰爭中,美國已經戰敗,軍人都無心戀戰,就連「右邊的朋友」(反共的保守派)亦和主角同一陣線。最後的一句更直接指出「你現在知道了」,就是暗喻政府不得不承認這個無力的情況。<br /><br /><blockquote>Yesterday was Thursday, Thursday <br />Today i-is Friday, Friday (Partyin') <br />We-we-we so excited <br />We so excited <br />We gonna have a ball today <br />Tomorrow is Saturday <br />And Sunday comes after ... wards <br />I don't want this weekend to end </blockquote><br />「昨天是星期四,今天是星期五,明天是星期六」,乍看之下是廢話中的廢話,可是匠心獨運的作者卻注入了強大的意味。為什麼要強調昨天是星期四?星期四Thursday的語源來自北歐神話的戰神霍爾Thor,如此說來,這兒的意義就相當明顯了。戰爭是昨天的事物,今天是愛與和平的(Friday來自北歐的愛神弗麗嘉Frigg),明天是屬於工人的(Saturday來自羅馬神祇Saturnus,是農業之神)。主角希望永遠不用再打仗,所以最後作出呼喊「希望週末永不完結」,縱使我們都知道人類的戰爭歷史是會一次又一次的重複下去。<br /><br />各位認為《Friday》歌詞不知所謂的朋友,是不是茅塞頓開呢?<br /><br /><div id="qt_20110608"><a onclick="QB('20110608'); return false;" href="http://www.blogger.com/">隱藏文章</a></div><br /><div id="qb_20110608">以上所有分析說明,全屬<span style="font-weight:bold;">胡扯</span>。請勿認真對待。這應該算是「過分解讀」的示範吧(爆)。不過無可否認,那個模仿Bob Dylan的傢伙真的很像,編曲和聲線都是一流啊。 XD</div><br /><script language="JavaScript" type="text/javascript"> QB('20110608'); </script>HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-29958848759637389672010-11-20T14:52:00.009+08:002010-11-20T22:07:17.488+08:00亞運體操:金牌背後的好大喜功?廣州亞運近日傳來風風雨雨,先有香港單車手刁小娟在分數遙遙領先下,被對手引發的意外受傷導致被迫退賽,繼而有台灣的跆拳道選手楊淑君離奇被裁定作弊取消資格,柔道方面亦有日本選手在一面倒的優勢中被判為敗方,黑哨、不公、陰謀等傳聞甚囂塵上。我認為以上事件不一定有幕後黑手(未宣判前犯人也只是「嫌犯」,有造馬的嫌疑也只能說是「嫌疑」),不過,從一些小地方看到,好大喜功的暴發戶心態正彌漫在中國國情之中。<br /><br /><object width="425" height="264"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/EQN5nAT6TAk?fs=1&hl=zh_TW"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/EQN5nAT6TAk?fs=1&hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="264"></embed></object><br /><br />中國體操隊在本屆賽事中奪得十三面金牌,就只有男子跳馬一項被韓國的梁鶴善突圍,以16.400的高分壓過中國選手馮喆的15.850分,令中國隊壟斷「14金」的希望幻滅(男子自由體操有同分雙金牌的情況出現,但中國至少也拿到其中一個席位)。在賽前更有「消息人士」放話,指中國體操有機會包攬金牌,結果在最後一日餘下五項單項時中國已手執之前的全部九面,媒體更大肆報導橫掃全部項目證明中國的體操實力在亞洲獨佔鰲頭云云。結果只差一面,一時間中國的民眾都有點失望,但這成績亦讓他們覺得「拿不到一百分,也拿了九十九」。體操比賽自從改制後,因為使用相當客觀的評分法,爭議變得很少,中國隊這十三面金牌並沒有什麼偏幫的問題,只是,這次大勝真的代表了「中國體操最強」嗎?<br /><br />不要自我感覺良好了,現時世界男子體操一哥是日本選手內村航平。<br /><br />以男子體操來說明吧。日本和中國的男子體操水平一向在世界的前列,前者曾有過輝煌的年代(跳馬便有兩個基本動作以日本選手命名),後者在改革開放後至二十一世紀亦相當強悍(跳馬中的「李小鵬跳」仍是目前難度分最高〔7.2〕的兩個動作之一)。撇開其他國家個別選手在單項的優秀成績(像今屆韓國跳馬選手的兩跳也是難度7.0,實在嚇人),單單日本已令中國不能誇口說自己是亞洲最強(更別提世界第一)。那為什麼這次日本選手們被中國狠狠打敗了呢?<br /><br />原因很簡單,日本的一線選手沒有出賽。日本的體操選拔賽名為NHK杯,是國內選手爭取名次參加國際賽的指標,而這次參加亞運的選手中,名次最高的是第五名的中瀨卓也。那為什麼前四名不參賽?<br /><br />因為他們去了參加一年一度的世界體操錦標賽。世界體操錦標賽一向是體操界的世界級盛事,是體操的世界盃,除了奧運年外每年舉辦。今年的錦標賽在荷蘭鹿特丹舉行,日期只是在亞運的兩星期前。在那大會中,中國男子體操隊也獲得不俗的成績,除了團體金牌外,更在吊環、雙槓和單槓奪金,不過個人全能方面卻被日本的內村航平搶盡風頭,他以超過兩分的優勢壓下第二名的德國選手波爾(92.331 vs 90.048),蟬聯冠軍,更一人拿下四面獎牌,而在團體賽中中國也只是以1.2分贏日本而已(274.997 vs 273.769),個人全能中中國選手三甲不入。<br /><br />也許有「愛國」人士反駁,日本選手好逸惡勞,看看中國隊,前後參加兩個大賽,這個什麼村什麼平再厲害,沒參賽便沒有什麼好說的。事實上,我這篇文章並不是要貶低中國體操選手的實力(要貶低的話,只要看看「包攬七金」的女子隊的其他國際賽成績,差別便有夠明顯),我想強調的是中國人(尤其是主事的官員)的浮誇作風。<br /><br />日本把選手分成兩隊,並不是他們小看亞運,更重要的原因是他們知道體操選手的價值。中國選手陳一冰在亞運開幕前接受訪問,說這次很辛苦,一連衝兩個大賽,休息和調整也很勉強。休息和調整不足是體操選手的最大敵人,因為最壞情況不是失手掉分,而是失手出意外受傷。體操的風險其實相當高,很多高難度動作的危險性比特技人拍電影要面對的更可怕,一個簡單的失誤,便可能丟掉性命或半身不遂(看看桑蘭)。<br /><br />事實上,我們在比賽中亦可以看到,經過多日的比賽(加上世界錦標賽便是一個月來的比賽)中國選手們的體力和意志已接近極限。上面影片是賽事最後一天的單項比賽,滕海濱在雙槓中一開始便犯下罕見的失誤(「前擺單臂支撐轉體一周成倒立/季阿米托夫轉體」只是C組難度動作),以一位老練的國家級選手而言,這錯誤是幾近不可能的--可是我們只要細心一想,他在之前的團體和個人全能中都要表演全部六個項目,單項中他也佔了四個,失誤可說是意料之內。在同一段影片裡,我們亦可以看到女子隊的黃秋爽在自由體操的完結動作「曲體向後翻騰兩周」落地失敗,也許亦是因為體力未完全回復之故。<br /><br />為國增光是運動員的使命,但並不是唯一的使命。與其在一個缺乏真正對手、含金量成疑的大賽中搶100%的勝利,不如想想運動員壽命、培育新秀、延續優勢的問題。為了虛名而賠上未來的發展,真的值得嗎?在中國官僚主導的報喜不報憂、短視近利、浮誇充闊的作風之下,中國人是否已忘記了實事求是、人文精神等美德?HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-61555799912059656182010-06-06T19:09:00.002+08:002010-06-06T19:59:55.486+08:00台北夜雨<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAjfbz6xuqI/AAAAAAAAAhk/I1Vf0CcP7Jw/s1600/taipei_2010_0.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAjfbz6xuqI/AAAAAAAAAhk/I1Vf0CcP7Jw/s400/taipei_2010_0.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5478874615582407330" /></a><br />一如所料,飛機到達台北上空時,窗外一片迷霧。機翼的指示燈閃著藍光,令我不能分辨哪是閃電哪是燈光。第二次到台北,仍是下著雨的夜晚。在入境檢查磨蹭了好些時間,呆然地推著手推車,在桃園機場左顧右盼找公車售票處,卻沒想到看到認識的臉孔。手執名牌的呂仁,竟然在接機處等我。<br /><br />「咦?我沒想過你會來啊!」我相當訝異,呂仁卻帶著微笑,給我這個驚喜。本來我也不知道如何乘巴士到台北市區,打算邊走邊找,呂仁便特意開車來載我一程。路途上,我以蹩腳的國語跟他聊香港和台灣的種種,車窗外雖然灑著雨,車廂中卻是有趣的話題。其實我沒告訴呂仁我的航班資料,他卻能憑蛛絲馬跡找出來,可見他的推理能力真不是蓋的!<br /><br />飯店位於捷運忠孝復興站附近,跟車站只有兩分鐘的步程,還有SOGO、便利店和不少食店,我想東區應該是除了台北車站附近外另一個投宿的好選擇。翌日早上十一時,我便乘捷運往科技大樓站跟高普、冬陽和寵物先生吃午飯,之後出席推理作家協會年會。高普為了答謝咱們替他的新作<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010467849" target=_blank>《魔霧》</a>寫推薦,做東招待我們。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtRzTphe4I/AAAAAAAAAhs/hAbrAS_tJ30/s1600/taipei_2010_1.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtRzTphe4I/AAAAAAAAAhs/hAbrAS_tJ30/s200/taipei_2010_1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479563313515953026" /></a>我們光顧的是一家叫杏子的日式豬排店,據說是日本九州的店子,在台灣開分店。菜餚相當美味,讓顧客自己磨芝麻弄醬汁的做法很新鮮,配合嫩滑的豬排肉,感覺十分豪華。店子是冬陽推薦的,真是個好介紹,有機會再到台灣一定要再吃一次。在此感謝高普請客,也再替他打一下書,有興趣看看「混搭」風的懸疑恐怖幽默科幻作品,就不要錯過他的<a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010467849" target=_blank>《魔霧》</a>。席間我們聊過很多推理、出版、寫作的話題,最記得的是當高普說起下部作品的字數時,我們其餘三人也嚇了一跳。預祝他出版順利,也期望寵物先生快推出新作。<br /><br />一時多到達年會會場,跟很多舊雨新知見面。比起去年,這一次的年會熱鬧得多,也許因為座談會一次祭出五位本土作家(雖然嘉振因傷缺席,結果只有四位),特別令人注目。年會五時多完結後,協會成員和有出席的入圍作者便往一年一度的年會聚餐。聚餐聊得很愉快,也有很多趣事,像我的國語實在不靈光,於是問林斯諺我用英語跟他談行不行--他的女伴笑說當然可以,我才想起斯諺去年出版了英文的哲學論文,我這個問題真失禮(笑)。期間還跟冬陽談過不少推理創作的話題,另外最意外的,是有機會跟傅博老師談了好久,當中更勞煩了冬陽、知言和秀霖翻譯,傅博老師笑說:「我又是說國語,冬陽又是說國語,怎麼你只聽懂他的啊?」抱歉傅博老師,我的國語聽力不好嘛,我想您聽我的國語也聽得辛苦吧(爆)。至於談話內容我會另外撰文,因為當中關於推理的話題很值得討論。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtV1JwoC9I/AAAAAAAAAh0/RC6-jRozwV0/s1600/taipei_2010_2.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtV1JwoC9I/AAAAAAAAAh0/RC6-jRozwV0/s200/taipei_2010_2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479567743267638226" /></a>散席後本來打算乘捷運回飯店,沒想到知言說順道,可以載我一程,感謝感謝。車上還有秀霖和哲儀(我應該沒記錯?),路程不長但我們都聊得很高興。四人之間的閒聊滿有趣的,尤其我們用上多國語言交談,國語混英語加義大利語(呵,當然不是我說的)。回到復興南路的SOGO前,天正下著毛毛雨,週六晚上東區很是熱鬧,令人想起週末的銅鑼灣,不同的是台北的道路寬闊得多,沒有香港那種令人窒息的緊張感。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtleKd7OHI/AAAAAAAAAh8/-fmqlTVs7FA/s1600/taipei_2010_3.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtleKd7OHI/AAAAAAAAAh8/-fmqlTVs7FA/s200/taipei_2010_3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479584940506691698" /></a>翌日中午,我在東區蹓躂一會後,便跟卡蘿會合(對,早上在飯店看NBA,太陽輸了,唉)。因為沒有計畫,當我說出「我想去淡水看看」,卻沒想到害苦了沒帶外套,只穿一件Polo衫的呂仁,真不好意思。三人搭上捷運,三十分鐘後便到達正下著雨、遊人眾多的淡水鎮。其實在星期六我還不知道淡水在哪兒,但我就是覺得這種沒計畫、隨意的觀光更有驚喜。淡水車站大概是仿古的建築,紅色的磚牆十分有特色。在路上,我看到不少旗幟,上面寫著「馬偕日」,我便問馬偕是誰,卡蘿答:「是一位在淡水建醫館的傳教士。」<br />「是什麼時代的?日據前?清朝?」<br />「唔……不大清楚。」<br />「總不會是去年吧。」(爆)<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtpEUFXW4I/AAAAAAAAAiE/dee2VzX4pck/s1600/taipei_2010_4.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 150px; height: 200px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtpEUFXW4I/AAAAAAAAAiE/dee2VzX4pck/s200/taipei_2010_4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479588894457944962" /></a>沿著淡水老街走去,感覺有點像五十年前的街道,不過這感覺並不強烈,因為台北市區裡也有很多舊式樓宇,已經令人回想起香港那些消失得七七八八的騎樓式建築。然而經過一所夾在兩幢平房間的小廟時,卻令我產生很大的興趣。這座叫作「晉德宮」的廟宇,供奉的是「黃姓將軍」。我們三人也看不出所以然(我還忖度是清初國姓爺手下之類),後來翻查一下,原來祭祀的是寧死不降清廷的明末禮部尚書黃道周。我們繼續走,沿途有很多食店和紀念品店舖,淡水的魚丸大概特別有名,所以魚丸之類的店子特別多。由於天氣差,下著雨,我不敢胡亂吃東西,否則這兒該是個美食天堂。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtwENhHBuI/AAAAAAAAAic/WjsD5Pkb-vc/s1600/taipei_2010_5.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtwENhHBuI/AAAAAAAAAic/WjsD5Pkb-vc/s200/taipei_2010_5.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479596589276661474" /></a>來到淡水信用合作社前,這大樓抓住我的視線。歐洲的設計和旁邊的建築很不同,到底是仿古的設計,還是真正有數十至一百年歷史的大樓呢?在牆壁上沒找到任何告示。後來回到飯店,我特意調查一下,發覺原來是二次大戰前的建築,不過<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAtx7YUWKsI/AAAAAAAAAik/YwBIPkuhPKA/s1600/%E6%B7%A1%E6%B0%B4%E4%BF%A1%E7%94%A8%E5%90%88%E4%BD%9C%E7%A4%BE.jpg.jpg" target=_blank>當時的樣子只有兩層</a>,看來現在的模樣是後來加建而成。離淡水信用合作社大樓不遠,便是香火鼎盛的福佑宮,當我看到它的匾額是用LED製成,大白天像東京新宿的酒吧招牌閃著彩虹般的顏色,我便哭笑不得。同一時間,旁邊有TVBS的記者在報導,原來當天有淡水居民發起運動,抗議淡水老街的重建過劇,沒有保留老街的特色。看來香港面對多年的問題,台灣也同樣發生。經濟的確是社會的重要議題,可是,如果為了拼經濟而忽視了一些人文價值,到頭來發覺失去時便無法補救。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAt1Jt3APjI/AAAAAAAAAis/eml4TqXkgdc/s1600/taipei_2010_6.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAt1Jt3APjI/AAAAAAAAAis/eml4TqXkgdc/s200/taipei_2010_6.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479602181415910962" /></a> <a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAt1J0FCTtI/AAAAAAAAAi0/xsZ6KuiRV04/s1600/taipei_2010_7.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAt1J0FCTtI/AAAAAAAAAi0/xsZ6KuiRV04/s200/taipei_2010_7.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479602183085379282" /></a><br /><br />經過碼頭和郵政局後,我們來到淡水禮拜堂。歌德式建築加上尖塔,為淡水這地方中西合璧的特質注入強力的元素。資料說這教堂建於二次大戰前的三十年代,屈指一算,也有八十年的歷史了。教堂旁邊是滬尾偕醫館,就是馬偕博士來台後開設的醫院,有百多年歷史。這兒有詳細的介紹,也讓我知道馬偕並不是去年來台的(笑)。原來這醫館是全台灣第一家西式醫院,如此說來,這位馬偕博士的功績實在偉大,也難怪淡水到處也是他的雕像和紀念館。之後我們經過一家小小的魚丸博物館,裡面有展出一些老舊的漁業器材,也有介紹淡水魚丸等等。不過,最微妙的是三樓放了展板介紹1884年中法戰爭的淡水之戰,我順著戰爭史一步一步看下去,在清軍勝利後卻突然變成如何製魚丸……<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAt49WisxFI/AAAAAAAAAi8/75JWCbnpl7g/s1600/taipei_2010_8.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAt49WisxFI/AAAAAAAAAi8/75JWCbnpl7g/s200/taipei_2010_8.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479606367044813906" /></a>離開淡水前,我們還到過紅樓參觀,不過天氣不好,而且仍未到黃昏,所以紅樓並不太紅。另外,由於淡水的紅毛城較遠,所以未能去看看,有點可惜。回到台北,跟一眾友人集合,到了居酒屋吃晚餐。栞剛從澎湖回來,想不到我反而收到伴手禮的黑糖糕,真的很感謝。在聚會見識了著名的酒聚實況,笑鬧中過了三小時。回飯店前先跟寵物先生回家拿點東西,也因此有幸一窺大物作家的住處(笑)。台北的住宅區真的很寧靜,晚上十時左右已經沒半個人影,香港就連凌晨三時也未必有同樣的環境。<br /><br />下了幾天的雨,天空終於放晴,可是我要回港了。問過飯店的職員,知道機場巴士站的地點,找了找,賣票的歐巴桑主動幫忙。跟她聊了幾句,問過巴士的班次,她說我還有時間可以逛一下,於是找拖著行李,到SOGO的地庫走了走,買了一些土產。回到巴士站時間尚早,再跟歐巴桑談起來,她相當熱心,跟我介紹台灣的景點和美味的鳳梨酥的賣處。巴士的行程比我想像中短,四十多分鐘便到達桃園機場,在公路上我還看到圓山大飯店,陽光之下的景色很優美,我只能慨嘆一句這種好天氣跟我無緣就是了。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAt-pIXoBrI/AAAAAAAAAjE/hU_JS0ptX8g/s1600/taipei_2010_9.jpg"><img style="float:right; margin:0 0 10px 10px;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 150px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/TAt-pIXoBrI/AAAAAAAAAjE/hU_JS0ptX8g/s200/taipei_2010_9.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479612616712652466" /></a>這次旅程中,相當感激台灣的各位友好幫忙,有機會我一定會答謝大家。物質的收獲不多,但精神上、知識上的得著相當豐富。呼吸著異地的空氣、接觸過不同的文化、擴闊自己的眼界,這些經驗,都不是金錢可以衡量的。這幾天的體驗滋養我的血肉,希望這些啟發在將來能演化成不同的意念。也希望,將來到台灣時會遇上晴天--當然我亦不敢奢望是了。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com14tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-34661649478657060792010-03-31T20:20:00.009+08:002010-03-31T20:38:42.856+08:00鋼之鍊金術師FA(我不是談動畫)<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/S7M-zzpAPDI/AAAAAAAAAeo/tyuXZqM6ClM/s1600/FA_35.jpg" target=_blank><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 356px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/S7M-zzpAPDI/AAAAAAAAAeo/tyuXZqM6ClM/s400/FA_35.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5454772633432243250" /></a><br />在動畫《鋼之鍊金術師FA》裡,艾力克兄弟漸漸發現軍方的陰謀--國家立國竟然是為了把全部人民放進巨大的鍊成陣,犧牲國民性命用來鍊製賢者之石……<br /><br /><div id="qt_20100331A"><a onclick="QB('20100331A'); return false;" href="http://www.blogger.com/">隱藏文章</a></div><br /><div id="qb_20100331A"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/S7M_sNY1d8I/AAAAAAAAAew/PjFFqnd6u1Y/s1600/chinaalchemist1.jpg" target=_blank><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 299px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/S7M_sNY1d8I/AAAAAAAAAew/PjFFqnd6u1Y/s400/chinaalchemist1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5454773602416424898" /></a><br />……我終於明白為什麼香港政府不惜花上六百億港元,也要堅持建高鐵跟大陸接軌了。<br /><br />不過依國內假貨充斥的經驗來看,搞不好鍊出來的不是賢者之石,是腎石。</div><script language="JavaScript" type="text/javascript"> QB('20100331A'); </script>HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-10005952250370560102010-03-15T22:21:00.003+08:002010-03-15T22:53:09.098+08:00死刑:該廢,還是不該廢?我不是台灣人,本來對這個議題沒有什麼好說的。不過我在網路上看過很多似是疑非的道理,正反雙方舉出一長串的論據,我總覺得都是繞圈子,觸不到問題的核心。所以我決定寫這一篇文章。<br /><br />我生長在一個沒有死刑的城市裡(香港自六十年代起跟隨英國廢止死刑)(註),所以從來不覺得「沒有死刑的司法制度」是錯誤的。或者可以簡單地說一句,我認為「廢除死刑」是每個國家的發展目標,我是相當支持中止死刑,甚至認為死刑的概念是錯誤的。看過不少台灣反對廢死刑的文章,列出很多反駁的觀點,但我覺得那些說法都有問題。通常有以下的論點:<br /><br /><span style="font-weight:bold;">浪費公帑</span>:很多「反廢」的支持者強調,無期徒刑浪費納稅人的金錢,讓犯人白吃飯,死刑可以省下公帑。這是不合理的,只要理解監獄的運作,便知道這不是實情。監獄並不是讓犯人呆在囚室裡白過廿四小時的地方,每天一樣有工作、有勞動。我們平時所見的路牌、公共地方的桌椅、政府刊物之類,很多是由囚犯製作的。事實上,囚犯是一種廉價勞動力,在死囚需要特別處理(司法上、行刑部門、行刑設施等等)的情況下,執行死刑不一定省錢。<br /><br /><span style="font-weight:bold;">假釋</span>:反對廢死刑者會提出假釋的可能--如果一個罪大惡極、心狠手辣的連環殺人犯因為行為良好,提前出獄,對一般市民不是有很大的威脅嗎?這個疑問,建基於「再犯」的假設,或是犯人「假裝」悔改,企圖出獄後再犯事。因為以保護市民安全作為前提,所以殺死犯人是個一了百了的方法。我想先舉出反廢派另一個常說的論點:當廢死刑派提出冤獄的可能,反對者便會反駁「這是警政的制度問題,應該要改變的是調查拘捕的過程,而不是因為一個錯誤而去改變之後行刑的做法」。這是合理的,所以,我也會說,考慮「釋囚再犯罪」是假釋制度有沒有漏洞的問題,如果負責審核囚犯的委員會能精確地判斷犯人是否改過、出獄後假釋官能密切監察釋囚的生活,再犯事的疑惑便不存在。過往有釋囚犯法的事例,「這是假釋的制度問題,應該要改變的是審核釋囚的過程,而不是因為一個錯誤而去改變之前囚禁的做法」。因為怕冤獄而廢除死刑、和因為怕假釋再犯而反對廢除死刑,兩者在本質上有何分別?<br /><br /><span style="font-weight:bold;">原諒的權利</span>:支持廢死刑的人往往會提到「原諒犯人」,人類應該有原諒他人的美德,而反對者會強調原諒的權利在受害者親屬手上,支持廢死的人越俎代庖。我認為兩方也弄錯一件事,這從來不是原不原諒的問題。很多人以為被害者(或親屬)跟加害者之間一定要講「原諒不原諒」,被害人家屬接受犯人無期徒刑便是原諒云云,然而我們所在的社會裡其實還有另一個很重要的關鍵詞:容忍。加害者對某人的家人做了不可原諒的事情,某人永不原諒對方,但要容忍這個結果。正如你不認同的政黨執政,並不是要你去擁抱對方,而是要容忍及尊重這個結果。因為我們生活在有制度的文明社會裡,所以我們要接受並容忍某些制度下的結果。如果這個文明社會決定無期徒刑是最高刑罰,我們便要尊重並理解--即使你懷有極大的恨意,永不原諒那個壞人也好。<br /><br /><span style="font-weight:bold;">公平公義</span>:我覺得這個其實是所有問題的癥結所在。「為了公義,殺人者死。」多麼的鏗鏘,多麼的有力啊。自古便有「一命賠一命」的想法,這種概念植根於我們的社會、我們的思維、甚至我們的本性。但只要後退一步,會發現這是極之愚昧的想法。假設有人偷去你一百元,因為公平的原則,你要求偷竊者還你一百元,這是十分公正的,因為你所失去的和你得回的相等。假設有人無故打你一拳,因為公平的原則,你回對方一拳,這便有問題了,因為「打對方一拳」並不是你最初的要求,除了「心裡舒服一點」外,你完全沒有回報。於是,社會的制度下產生了「賠償」的概念,你被打了一拳嘛,法官判你勝訴,所以對方要賠償你一百元。「身體傷害和金錢」從來不是對等的,只是社會制度下我們接受了這想法。可是當中有一個麻煩--殺人又如何?因為被害者已經不在世上,賠償方案便不可行。其實「真正的公平」只有一個答案:如果犯人死去能令死者復活,這便是真正的公平,否則,對殺人者根本沒有任何「公平公正」的制裁。再進一步去想,假如「殺害他人」是一種侵害他人的罪業,那麼殺死加害者的過程也是同樣的罪業。套用上面的例子,你無故被人打一拳,醫藥費花了一百元,瘀傷要三天才退,而你獲得的「賠償」是打對方一拳,有理智的人也會覺得划不來。這才不是「公平公義」,別用這種炎炎大言來為自己的理念背書。<br /><br />說了這麼多,諸位一定認為我大力支持台灣廢除死刑吧。抱歉,我認為台灣終有一天要廢除死刑,但不是現在。理由是相當簡單的。<br /><br />先問一個簡單(但往往被忽略)的問題:社會為什麼有死刑?<br /><br />對一個獨自住在孤島的人來說,「刑罰」是沒有意義的。因為人類會聚集、會互動,當中有機會出現磨擦、侵害他人權利的事情,為了平息紛爭,所以要用上刑罰,來突顯制度的健全,維持群體的平穩。刑法的存在,除了給普羅大眾知道犯事的後果外,更重要的用途是嚇阻性,告訴市民「如果你幹壞事,便要接受這些令你痛苦的刑罰了」。死刑是最高的刑罰,因為我們都假設人最重視的是性命,它的嚇阻力也是最高的。換言之,死刑這個「齒輪」對社會這台「機器」的功能是「強烈地防止某事發生」。例如泰國的毒品問題非常嚴重,所以走私毒品的犯人有可能被處死;大陸為了嚴打貪污,會判受賄的官員死刑。細心一想,走私毒品或貪瀆不一定危害他人性命,亦只是間接地傷害他人(根據蝴蝶效應,你今天打開窗子亦可能「間接」讓某人死去),但為了平穩的社會,民眾都支持這些死刑政策,而死刑亦成功遏止相關的罪行。<br /><br />所以,死刑存廢並不是政府官員或民眾突然跑出來說「不如我們廢除死刑吧」或「我們保留死刑吧」來決定,而要依社會的情況而論,否則社會就像掉了齒輪的機器一樣,一是停止運作,一是暴走。台灣民間要討論的,不是訴諸感情看被害者親屬哭哭啼啼、或是看前司法部長一臉慷慨就義的八點檔戲碼,而是「社會的治安是否好到可以放棄死刑?」以及「現在死刑對(潛在)罪犯還有沒有阻嚇力?」。我不支持台灣現在廢死刑的原因尤其表示在數字上:從<a href="http://www.police.gov.hk/ppp_tc/09_statistics/csc.html" target=blank>香港警務處</a>及<a href="http://www.npa.gov.tw/NPAGip/wSite/lp?ctNode=11394&CtUnit=2374&BaseDSD=7&mp=1" target=_blank>台灣警政署</a>的統計來比較,我們便會發覺台灣的治安尚有很大的問題。以2009年為例,香港有47宗凶殺案,台灣卻有826宗,台灣人口只是香港的三倍多一點(台灣人口二千三百萬,香港七百萬),謀殺案竟然有十七倍之多。不拿香港這個小城市來比較,我們看看日本,日本人口大約是台灣的五倍(一億二千七百萬人),2009年的凶殺案數字卻只有<a href="http://www.e-stat.go.jp/SG1/estat/List.do?bid=000001025087&cycode=0" target=blank>1094宗</a>,只比台灣高32%。日本也仍在爭議死刑存廢,台灣可以無視如此高的犯罪數字直接說一句「廢死刑」嗎?台灣警察一向為人詬病,經常被指吃案、調查不力、利用數據偽造業績(據說台灣警察的破案率是加上以前的案件,例如今年有一百起搶案,只偵破當中四十件,同時解決了去年三十起案子,數字上便會報上「破案率70%」--所以出現了2009年共有38宗重傷害案、破了39宗破案率達<a href="http://www.npa.gov.tw/NPAGip/wSite/public/Attachment/f1268382606393.pdf" target=blank>102%</a>的荒謬結果),社會大眾擔心一旦失去死刑這個緊箍咒,導致治安愈差的可能是可以理解的。治亂世用重典是非常簡單的道理,如果台灣警察能讓市民安心生活,嚴重罪案減少,社會變得平和,廢死刑的做法便合理得多。我認為台灣民眾應該考慮的不是「我們現在要不要死刑」,而是「我們的社會到了哪個樣貌才可以廢除死刑」,再努力把社會打造成那個理想中的形象。<br /><br />如果你是台灣人,認為無論社會如何進步死刑也一定不可放棄,我希望你撫心自問,你所期待的「公義」或「真理」是否客觀。如果你認為無論如何現在要立即廢除死刑,我亦希望你想想,台灣的社會是否真的能接受這個改變,你是希望台灣跟世界接軌還是「假裝」接軌。我期望將來的台灣是個沒有死刑的社會,當然這只是我作為一個多管閒事(兼帶點理想主義)的香港人的想法罷了。<br /><br />(註:香港「實際上」在1993年才廢除死刑,只是在1966年以後,所有死刑犯都「自動」獲英女王特赦,這並不是「法律」。話說回來這種過渡期的做法也有其好處,畢竟修改法例牽涉大量程序,萬一廢死後治安轉差,再次恢復死刑也會做成立法制度上的麻煩。)HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-63108452815127822192010-03-07T04:54:00.010+08:002010-03-07T07:33:38.255+08:00Bloom Energy--未來能源的雛型?<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/S5LFGJB6n5I/AAAAAAAAAc0/1S9lajoVXsA/s1600-h/006_bloom_energy.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 233px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/S5LFGJB6n5I/AAAAAAAAAc0/1S9lajoVXsA/s400/006_bloom_energy.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5445631608738193298" /></a><br />有時實在不理解香港傳媒編採新聞的選擇。如果我沒看上星期的《60 Minutes》,再上網挖資料,便不知道這一個驚人的消息。二月二十四日,位於美國矽谷的綠色能源研發公司Bloom Energy召開發表會,宣布他們的產品Bloom Energy Server(簡稱Bloom Box)投入市場。雖然有人質疑這研究的成效,但亦有不少人希望這是未來能源發展應用的第一步--無論如何,對這項重要的新聞香港的報章隻字不提,實在令我無言。(大陸和台灣也有報導)<br /><br />現在有不少公司研發綠色能源,香港也有公司研究市區風力發電的可能,這間Bloom Energy又有什麼厲害之處?他們研究的是「燃料電池」,即是從天然氣或沼氣等燃料,通過化學作用直接轉化成電能的電池。不少人聽到這個大概會嗤之以鼻,一來燃料電池不是新事物,二來當大家都在研究更環保的太陽能或風力發電時,耗費「燃料」的能源聽起來實在不吸引。如果因為這兩點便小看這家科研公司,便很可能錯過了整個發明最驚人之處。<br /><br />現代利用燃料發電的方法,通常分成兩種:蒸氣渦輪發電(加熱令蒸氣膨脹、推動渦輪)和內燃機發電(把燃料和空氣混合、爆炸推動活塞,像汽車引擎那樣),而兩者也得通過燃燒燃料來進行。燃料電池的原理不同,它是直接利用化學作用,就像乾電池一樣,釋出電子,產生電力。由於不用燃燒,所以不用擔心不完全燃燒所產生的污染物,而且理論上更不用擔心能量因為燃燒而流失。可是,燃料電池一直也沒法普及,原因有兩個:效率太差和造價太貴。就像太陽能電池板一樣,如果要產生足夠的電力便要大量空間,而且燃料電池的電解質往往要用上鉑(白金)這類貴金屬,如此一來,燃料電池再美好也是無用武之地。<br /><br />Bloom Energy便一口氣把這兩個關鍵問題解決了。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/S5LMUc9xfPI/AAAAAAAAAc8/UWHAPk-g6Rc/s1600-h/bloomenergy_image6222759g.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 244px; height: 183px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/S5LMUc9xfPI/AAAAAAAAAc8/UWHAPk-g6Rc/s400/bloomenergy_image6222759g.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5445639551189089522" /></a>左圖的男士便是Bloom Energy的創辦人Dr KR Sridhar,他手上拿著的便是Bloom Box的核心元件,即是用來產生電力的電池板。他指出,他手上兩個疊起來的小匣子,已能滿足一個美國家庭的用電量,如果放在歐洲嘛,只要用一個便行(沒錯,美國家庭用電量之高是舉世無雙的 XD)。換言之,只要一個像電話亭大小的Bloom Box,接駁天然氣或垃圾堆填區產生的沼氣管線,便可以產生一條街道所要求的電力。製造成本也是一項突破,分隔物竟然是用沙粒所造成的瓷片,作為產生電力的電解質則是一種便宜的合金,沒有什麼貴金屬。<br /><br />對於這種誇張的科技,我們都有所警惕,心想這或許是騙案,或是用來吸引投資者的誇大宣傳。令人相當意外的是,原來Bloom Box已暗地裡投入市場測試,被某幾家企業用上一年多,而那些公司,還是有名的Google、eBay、Walmart、FedEx等等。在Google總部便放了幾個大型的Bloom Box,用來生產資料中心的部分電力,已經正常地運作了一年(即是說,搞不好使用Gmail的各位已用過Bloom Energy生產的電力)。另外,Bloom Energy已找到Kleiner Perkins Caufield & Byers(KPCB)當投資者--KPCB正是曾大力資助Google、Amazon、Netscape等IT公司的投資公司。<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/S5LVVDmD9bI/AAAAAAAAAdE/9OLpBznvtZY/s1600-h/bloom_energy_2.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 304px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/S5LVVDmD9bI/AAAAAAAAAdE/9OLpBznvtZY/s400/bloom_energy_2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5445649457163269554" /></a><br /><br />Dr KR Sridhar開辦Bloom Energy前,是替NASA服務的,他的研究項目是「在火星上產生氧氣」,據說該項研究已有成果,只是美國政府中止了重返月球計畫,連帶火星計畫一併拖延,於是他2001年約滿後,便把心思放在技術接近,但用途不同的燃料電池上。現在懷疑論者質疑的不是Bloom Energy可行與否(人家Google和eBay用了一整年了),而是將來的製造成本能否如Sridhar所說減至數千美元(由於現在仍未量產,造價要數十萬美元),以及它的耐用程度,是否可以連續運行十年而瓷片無損。不少人也在想KPCB這項投資是另一個Google還是另一個Segway(那台中看不中用的個人直立雙輪車),不過以目前的形勢來看,這項發明的前景尚算樂觀,在太陽能或核聚變之類的終極能源未出現前,Bloom Energy的方向似乎是同時解決發電成本、污染和電力普及(在非洲或中亞一些落後地區要鋪設大型電纜非常困難和昂貴,但沼氣之類較易取得)三大問題的好選擇,說不定它便是十年後替代現有電力網的工具。<br /><br />官方網站:<br /><a href="http://www.bloomenergy.com/" target=_blank>Bloom Energy</a><br /><br />CBS的《60 Minutes》報導:<br /><embed src='http://cnettv.cnet.com/av/video/cbsnews/atlantis2/player-dest.swf' FlashVars='linkUrl=http://www.cbsnews.com/video/watch/?id=6228923n&tag=contentMain;contentBody&releaseURL=http://cnettv.cnet.com/av/video/cbsnews/atlantis2/player-dest.swf&videoId=50083943&partner=news&vert=News&si=254&autoPlayVid=false&name=cbsPlayer&allowScriptAccess=always&wmode=transparent&embedded=y&scale=noscale&rv=n&salign=tl' allowFullScreen='true' width='425' height='324' type='application/x-shockwave-flash' pluginspage='http://www.macromedia.com/go/getflashplayer'></embed><br/><a href='http://www.cbsnews.com'>Watch CBS News Videos Online</a>HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-81010479107801011232009-12-25T03:08:00.015+08:002009-12-25T20:27:08.665+08:00為什麼濫發廣告叫SPAM?<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SzO9sfJ62aI/AAAAAAAAAa8/1f6eSngr69k/s1600-h/spamReg.jpg"><img style="cursor: pointer; width: 289px; height: 277px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SzO9sfJ62aI/AAAAAAAAAa8/1f6eSngr69k/s400/spamReg.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5418883348631837090" border="0" /></a><br />相信沒有網路使用者沒收過垃圾電郵。對電腦稍有認識的人也許知道這些濫發廣告統稱作「SPAM」(午餐肉),可是到底為什麼要起這樣的一個名字?有人戲稱是「stupid pointless annoying messages」(愚蠢無意義煩人的訊息)的縮寫,不過實際上,這個詞的來源和它本來的意義相同,就是「午餐肉」。<br /><br />先說一下「午餐肉 SPAM」這個詞語的語源。二十世紀三十年代美國食品公司Hormel Foods Corporation推出了一種混合香料、澱粉和豬肉的罐頭肉食,可是銷量不佳,於是在1937年舉辦活動徵求新名稱,好讓品牌更為人認識。結果選上「SPAM」這個名字,取其「<span style="font-weight: bold;">SP</span>iced h<span style="font-weight: bold;">AM</span>」(香料醃製火腿)之意,這產品亦因為二次大戰作為軍糧分派到戰場上為各地人民所熟悉。中文之所以叫「午餐肉」,是來自「SPAM luncheon meat」一詞,因為以前歐美的一般人午餐只吃火腿或凍肉,即食的SPAM當然是「午餐」吃的「肉類」。<br /><br />說夠了肉類的話題,我們往後跳三十年,來到七十年代的英國。當時英國有一個很受歡迎的喜劇團體叫「Monty Python」,中譯「蒙提‧派森」、「蒙提巨蟒」或粵語譯音「踎低噴飯」,他們以新穎的搞笑演繹手法贏得觀眾愛戴。他們在文化圈及次文化圈影響深遠,例如電腦語言「Python」便是因為開發者鍾愛他們特以命名,而在很多遊戲中出現的怪獸「Killer Rabbit」(殺人兔子)和強力武器「Holy Hand Grenade of Antioch」(朗基努斯之手榴彈)等等皆出自他們的電影「Monty Python and the Holy Grail」。1970年12月,他們在BBC的電視節目「Monty Python's Flying Circus」中演出名為「SPAM」的短劇:<br /><br /><object height="344" width="425"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/anwy2MPT5RE&hl=zh_TW&fs=1&"><param name="allowFullScreen" value="true"><param name="allowscriptaccess" value="always"><embed src="http://www.youtube.com/v/anwy2MPT5RE&hl=zh_TW&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" height="344" width="425"></embed></object><br /><br />(沒有字幕,大約翻譯一下)<br /><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">丈夫:<span style="color: rgb(0, 0, 153);">早安,請問餐牌上有什麼?</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">女侍:<span style="color: rgb(123, 21, 123);">嗯,我們有雞蛋培根、雞蛋香腸培根、雞蛋午餐肉、雞蛋培根午餐肉、雞蛋培根香腸午餐肉、午餐肉培根香腸午餐肉、午餐肉雞蛋午餐肉午餐肉培根午餐肉、午餐肉午餐肉午餐肉雞蛋午餐肉、午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉焗豆午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉、或是奶油龍蝦乾酪白汁煎蝦配松露菌鵝肝醬加白蘭地煎蛋午餐肉。</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">太太:<span style="color: rgb(204, 0, 0);">你有沒有沒有午餐肉的選擇啊?</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">女侍:<span style="color: rgb(123, 21, 123);">嗯,午餐肉雞蛋香腸午餐肉吧,它較少午餐肉。</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">太太:<span style="color: rgb(204, 0, 0);">我完全不要午餐肉啊!</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">丈夫:<span style="color: rgb(0, 0, 153);">她為什麼不能點雞蛋培根午餐肉香腸?</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">太太:<span style="color: rgb(204, 0, 0);">那也有午餐肉!!</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">丈夫:<span style="color: rgb(0, 0, 153);">沒有午餐肉雞蛋香腸午餐肉那麼多嘛。</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">太太:<span style="color: rgb(204, 0, 0);">我想點雞蛋培根午餐肉香腸不要午餐肉。</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">女侍:<span style="color: rgb(123, 21, 123);">噁~~~~</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">太太:<span style="color: rgb(204, 0, 0);">你「噁~~」什麼啊!我就是不喜歡午餐肉啊!!</span></div><div style="text-indent: -56px;padding-left: 56px">維京人:午餐肉~午餐肉~午餐肉……可愛的午餐肉~美妙的午餐肉~</div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">女侍:<span style="color: rgb(123, 21, 123);">你不能點雞蛋培根午餐肉香腸不要午餐肉。</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">太太:<span style="color: rgb(204, 0, 0);">為什麼不能?!</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">女侍:<span style="color: rgb(123, 21, 123);">因為那便不能叫作「雞蛋培根午餐肉香腸」嘛。</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">太太:<span style="color: rgb(204, 0, 0);">我討厭午餐肉!!</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">丈夫:<span style="color: rgb(0, 0, 153);">別那麼挑剔吧,親愛的。讓我來吃你的午餐肉,我最喜歡午餐肉了。(轉向女侍)我點「午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉焗豆午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉」。</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">女侍:<span style="color: rgb(123, 21, 123);">焗豆賣光了。</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">丈夫:<span style="color: rgb(0, 0, 153);">可以用午餐肉代替嗎?</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">女侍:<span style="color: rgb(123, 21, 123);">那你點的是「午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉」?</span></div><div style="text-indent: -42px;padding-left: 42px">丈夫:<span style="color: rgb(0, 0, 153);">是的。</span></div><div style="text-indent: -56px;padding-left: 56px">維京人:午餐肉~午餐肉~午餐肉……</div>(<span style="font-style:italic;">接下來說下流英語的匈牙利人是這集之前的另一個笑點,在這兒亂入</span>)<div style="text-indent: -70px;padding-left: 70px">歷史學家:……於是,維京人又一次獲得勝利,攻進了布羅姆利的小綠咖啡室。他們的戰略一如以往,沿著風勢和海流,在英格蘭岸邊前進。當他們到達小綠咖啡室午餐肉他們午餐肉選擇了午餐肉一個午餐肉特定午餐肉的項目午餐肉午餐肉午餐肉午餐肉……</div><br />在最後的工作人員名單中,每個人的名字也被加上「午餐肉」之類的詞語,就連BBC的電視台標誌也不能倖免,變成「BBC午餐肉TV」。於是,「SPAM」這個詞語便變成「<span style="font-weight:bold;">即使你不想要,但它仍會硬塞到你面前</span>」的代名詞了。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-41543621309649239672009-12-14T05:40:00.002+08:002009-12-15T19:51:08.651+08:00Smiling<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/K3klJev8eck&hl=zh_TW&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/K3klJev8eck&hl=zh_TW&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br />NicoNico動畫的一眾歌手和樂手在樂團Absorb的主音歌手halyosy號召下,合作演出了這首歌曲。其中更有「港產Nico名人」ほんこーん參與,從她主唱的一小段歌詞,不難令人估計是halyosy特意安排的。<br /><br />Smiling Together<br />Will be Together<br /><br />halyosy官方網站-halcom:<br /><a href="http://www.halyosy.com/" target=_blank>http://www.halyosy.com/</a>HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-35456714592930107172009-10-16T23:51:00.016+08:002010-02-24T01:22:45.832+08:00Hotel California--撒旦?毒品?還是……<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/zlMpyiiqc-w&hl=zh_TW&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/zlMpyiiqc-w&hl=zh_TW&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />(很多人喜歡Hell Freezes Over的不插電版本,不過老實說,原版末段的電結他獨奏也非常經典具震撼力,所以貼上插電版)<br /><br />Eagles的歌曲Hotel California可說是三十多年來的一首「神曲」,旋律和節奏都令聽眾一聽難忘。然而這首樂曲卻多年來被一個詭異的流言所纏繞,有人指責這歌是撒旦教的聖樂,如果把唱片倒過來播放的話更會聽到魔鬼的話語云云。支持這論調者提出歌詞中幾個可疑的部分:<br /><br /><blockquote>Her mind is Tiffany twisted She's got the Mercedes Benz<br />She's got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends<br />她的心思被名牌扭曲、她擁有高價的賓士車<br />她有很多很多稱作「朋友」的漂亮的男生<br /></blockquote>支持者說這是聖經啟示錄中形容的大淫婦。<br /><br /><blockquote>So I called up the Captain Please bring me my wine<br />He said We haven't had that spirit here since 1969<br />於是我喚來領班,請拿酒給我<br />他說1969年起就沒有那樣的烈酒<br /></blockquote>「Spirit」用作雙關語,指的其實是「Holy Spirit」(基督教中的聖靈)。支持論調者提出1969年是撒旦教在美國成立的年分。<br /><br /><blockquote>And in the master's chambers They gathered for the feast<br />They stab it with their steely knives<br />But they just can't kill the beast<br />他們在主人房裡聚集赴宴<br />他們以鋼鐵小刀刺殺牠<br />但是卻不能殺死那野獸<br /></blockquote>這段更明顯了,「The Beast」正是啟示錄中提及刻有印記的獸。<br /><br />Eagles的成員指,Hotel California的歌詞旨在描述世人對財富的追求、迷失於享樂主義的困境,當然支持「撒旦說」的陰謀論者對這官方說法嗤之以鼻。除了「撒旦說」外,另一個比較多人認同的是「毒品說」,指這首歌曲其實是描寫吸食毒品後的情況。例如歌詞中第一段:<br /><br /><blockquote>On a dark desert highway, cool wind in my hair<br />Warm smell of colitas,rising up through the air<br />Up ahead in the distance I saw a shimmering light<br />My head grew heavy, and my sight grew dim<br />I had to stop for the night<br />在黑暗沙漠的公路上,冷風吹過我的頭髮<br />溫暖的柯利塔氣味在空氣中升起<br />在前面不遠處我看到閃爍燈光<br />我的頭愈來愈沉重,視線也愈來愈模糊<br />我必須留宿一晚<br /></blockquote>Colitas暗示大麻,吸食後當然會「My head grew heavy, and my sight grew dim」不能繼續駕車。<br /><br /><blockquote>Mirrors on the ceiling Pink champagne on ice<br />And she said We are all just prisoners here of our own device<br />天花板上的鏡子、冰鎮的粉紅香檳<br />她說我們都是自願成為這兒的囚犯<br /></blockquote>染上毒癮往往是自願,第一次吸食後便淪為毒品的「囚犯」,天花板裝有鏡子和粉紅色的香檳代表了廉價低俗的享樂。<br /><br /><blockquote>Relax said the nightman We are programed to receive<br />You can check out any time you like But you can never leave<br />守夜的人說:「放鬆吧,我們是被設定作接收一切的。<br />你想任何時刻都可以結單,可是你永遠無法離開。」<br /></blockquote>同上,暗示吸毒者永遠無法擺脫毒品,一生沉淪。<br /><br />「毒品說」的論者更提出兩個可能,指Hotel California其實是「戒毒所」或「精神病院」,指歌曲所描寫的景象是吸毒者於病院裡的幻覺。這說法比「撒旦說」較合理,亦有不少人附和,然而,我卻從一位七十年代在北美居住的前輩口中知悉另一種說法。這說法似乎沒有什麼人提過,但說起來似乎更合乎歌曲創作的時代--Hotel California描寫的,便是美國本身。Hotel California是一首反美的歌曲。<br /><br /><blockquote>On a dark desert highway Cool wind in my hair<br />Warm smell of colitas Rising up through the air<br />Up ahead in the distance I saw a shimmering light<br />My head grew heavy, and my sight grew dim<br />I had to stop for the night<br /><br />There she stood in the doorway I heard the mission bell<br />And I was thinking to myself<br />This could be Heaven or this could be Hell<br />Then she lit up a candle And she showed me the way<br />There were voices down the corridor<br />I thought I heard them say<br /><br />Welcome to the Hotel California<br />Such a lovely place Such a lovely place<br />Plenty of room at the Hotel California<br />Any time of year You can find it here<br /><br />Her mind is Tiffany twisted She's got the Mercedes bends<br />She's got a lot of pretty, pretty boys That she calls friends<br />How they dance in the courtyard Sweet summer sweat<br />Some dance to remember Some dance to forget<br /><br />So I called up the Captain Please bring me my wine<br />He said We haven't had that spirit here since 1969<br />And still those voices are calling from far away<br />Wake you up in the middle of the night<br />Just to hear them say<br /><br />Welcome to the Hotel California<br />Such a lovely Place, Such a lovely face<br />They're livin' it up at the Hotel California<br />What a nice surprise, Bring your alibies<br /><br />Mirrors on the ceiling Pink champagne on ice<br />And she said We are all just prisoners here Of our own device<br />And in the master's chambers They gathered for the feast<br />They stab it with their steely knives<br />But they just can't kill the beast<br /><br />Last thing I remember I was running for the door<br />I had to find the passage back to the place I was before<br />Relax said the nightman, We are programmed to receive<br />You can check out any time you like But you can never leave</blockquote><br /><br />重看一下歌詞。歌詞講述主角來到「加州旅店」,一個漂亮奢華的地方,然而卻不知道是「天堂還是地獄」。美國曾幾何時是移民者的天堂,可是在七十年代時,不少美國人卻對這種理想主義大表懷疑。歌詞中的「She」便是指美國(或美國政府--國家或政府使用女性代名詞是英語慣例),那些「漂亮的男孩們」便是指與美國同一陣線的盟友或軍事勢力,因為利害一致,所以稱為「朋友」。這兒值得玩味的是,歌詞是說「她稱之為朋友」,有一種蔑視或不實的態度。這很簡單,例如為了推翻智利的亞倫弟政權,美國暗地支持獨裁的皮諾切特軍政府,就是一例。<br /><br />「Spirit」一詞的確是雙關語,但指的不是聖靈而是「美國精神」。1969年是越戰的轉捩點,當年尼克遜總統上任,首次提出撤兵越南,間接承認越戰是一場不光榮之戰。在六十年代和七十年代交替時,美國精神一再遭受打擊,先有馬丁路德金遇刺,後有越戰結束的問題及水門事件,美國國民不能再單純相信美國精神。而「在主人房赴宴、殺不死的獸」便是指當時的國際形勢,「獸」是「共產主義」的暗示,美國連同盟友一再在世界各地企圖把共產主義趕盡殺絕,諷刺的是投入大量軍力(Steely Knives)仍無法把共產消滅,陷入冷戰時期。<br /><br />歌曲中的主角,看到國家的理想精神淪落而感到痛苦,希望尋回昔日的美國(I had to find the passage back to the place I was before),可是即使他再痛苦,他也無法否定自己的國家。雖然他可以隨時離開國境(check out any time),但他永遠也是美國人(you can never leave)。<br /><br />我認為「美國說」比撒旦和毒品更有說服力,尤其在創作者指歌曲的含意是否定享樂主義,慨嘆人們迷失,我們可以猜想他們的弦外之音是慨嘆美國精神的沒落、埋怨美國政府的無能與黑暗,不過因為他們是知名樂團,不會打著反國家的旗號來高調宣傳。反過來,陰謀論者可以猜想「撒旦說」會否由擁政府的團體散播,畢竟美國是個基督教國家,要遏止這種有弦外之音的反政府歌曲,依靠保守主義者(教會)的力量最為方便。<br /><br />其實看一下Hotel California的大碟,「美國說」還有一個很好的支持論點。在這大碟裡,Hotel California是大碟的第一首歌曲,而最後的一首是The Last Resort。The Last Resort不比Hotel California易懂,但普遍認為是描述白人在美國開拓、以正義及上帝的名義犧牲原住民印地安人的故事(也有說是隱喻紐約市失去美國精神的可悲情況)。整片大碟也以美國的社會現像作主題,如果從這個角度來看,作為首尾呼應的話,拿毒品或精神病或撒旦跟美國立國(或更直接的美國精神)並論大概不太像樣。Eagles是一個很擅長製作概念大碟的樂團,若然考慮到這一點,以「美國精神的沒落」作為大碟開首,以「美國精神的錯誤建立」(或另一說法中的沒落)作為大碟結尾,整片大碟的「自省」的理念便很明顯。<br /><br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oHKbzFVwauc&hl=zh_TW&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/oHKbzFVwauc&hl=zh_TW&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object>HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-81691548251921132912009-08-30T23:35:00.002+08:002009-08-30T23:40:58.745+08:00致日本第92代內閣總理大臣閣下<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SpqchTowryI/AAAAAAAAAX4/wLmGJpIjlYo/s1600-h/1250322110088.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 214px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SpqchTowryI/AAAAAAAAAX4/wLmGJpIjlYo/s320/1250322110088.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5375781201240960802" /></a><br /><br />致偉大的薔薇麻生閣下:<br /><br />光陰荏苒,時代流轉,自民黨告別永田町,只能說是時間洪流下的必然發展,惟閣下之豐功偉業實令在下刻骨銘心。遙想閣下之高祖父大久保利通被志志雄手下、天劍宗次郎暗殺,想必已為閣下他日成為日本首相鋪下伏線。記得當年競選總裁,敗在小泉純一郎手上,可說是雖敗猶榮(雖然連橋本龍太郎的得票也比閣下高),然而閣下仍屢敗屢戰、屢戰屢敗,八年間以大熱姿態先後輸給安倍晉三和福田康夫,可說是非戰之罪。閣下對首相一職的那份執著,那股拼勁,可媲美石內卜之於黑魔法防禦術教授,叫人讚嘆(縱使都是只得一年任期)。閣下在機場VIP休息室細心閱讀萌系漫畫《薔薇少女》、為了吸納只占全國5%的御宅族的選票而在秋葉原演說、擔任外相時指「如要認識外交,最好閱讀漫畫《勇午》」等言行舉止,令全國人民也感受到閣下對日本的動漫文化的熱誠與感召。自民黨憑閣下之外祖父奪得政權,如今由閣下一手終結,亦算有始有終,為五十年執政畫下完美的句號。閣下之雄姿在下永記於心,期望在大和田秀樹的《ムダヅモ無き改革》中能再次看到您為日本奮戰、跟復活了的納粹黨和外星人在麻雀檯上死鬥的優雅身影。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-11522904598031824812009-08-02T18:44:00.009+08:002009-08-03T22:00:11.560+08:00一個科技和小說(與愚蠢的商人)造成的後設式意外<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SnbCrSUrRMI/AAAAAAAAAXw/cBd5ti2BeWo/s1600-h/amazon_kindle_dx.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 246px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SnbCrSUrRMI/AAAAAAAAAXw/cBd5ti2BeWo/s320/amazon_kindle_dx.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5365690054967248066" /></a><br />身在美國以外的朋友未必知道,全球知名的網上書店Amazon在兩年前已推出了科幻小說中常見的工具:電子書。這台名叫Kindle的小型電腦其實是Tablet PC的變形,以今天的說法,可以說是一台閱讀用的Netbook。用戶可以利用它在Amazon網站購買電子書,它的無線機能會把書籍下載,使用者可以隨時翻閱,亦可利用Kindle的鍵盤加上筆記。除了買書和閱讀外,Kindle亦容許用戶免費登入維基百科,可說是學生恩物。Amazon推出第二代Kindle 2和第三代Kindle DX後,更開發了軟件版本的Kindle for iPhone,進一步擴大市場。<br /><br />唔,其實這也沒有什麼大不了吧。Palm PC和Pocket PC誕生了二十多年,Kindle的出現可說是意料之內。不過,上月Amazon赫然發現他們犯了一個錯誤,原來版權法例並不容許他們使用這個方式來銷售某些已發售的「書籍」,簡單來說便是他們無權「複製」作品賣給客戶。Amazon店方採取了一個極之魯莽的決定,他們利用Kindle的無線機能,直接刪除用戶手上已下載(購買)的那些書本,再退回款項。結果,不少用家某天早上打開Kindle才發覺某本書消失了,更戲劇性的是有人讀到一半時看著書本內容突然消失。這事件令人想起George Orwell的科幻名著《一九八四》,極權政府為了控制資訊,把思想分歧的資訊和書本「刪除」,送到「忘懷洞」(焚化爐)裡。諷刺的是,Amazon發現有版權問題而刪除的書本中,首當其衝的正是《一九八四》--George Orwell的《一九八四》和《動物農莊》都是Kindle的暢銷書,不少《一九八四》的讀者都以小說裡的術語譏諷Amazon的行動。<br /><br />事情發生後六天,面對洶湧的群情,Amazon的行政總裁Jeff Bezos不得不站出來作正式的道歉。Bezos以「愚蠢、粗心、強烈地違背Amazon一向的宗旨」來形容單方面刪除用戶已購買的書籍的手法,又坦承Amazon責無旁貸。不過,失去書籍的用戶始終不能重新得回被刪去的作品,而其中一位叫Justin Gawronski的用家已入稟法庭,控告Amazon。原因是,他失去的不單是一本書,而是一篇論文!這位Gawronski是位高校生,他有一篇論文正是以《一九八四》為主題。他購入《一九八四》後,便整整一個月在鑽研這部作品,在閱讀的同時,他利用Kindle的筆記功能,在小說裡加上大量備註。小說被刪除後他當然非常震驚,雖然他的大量筆記資料仍保留在他的Kindle裡,但各備註的指示變得毫無意義--例如「這一段的描述,正對應論文第x項的觀點」,在缺乏文本之下,Gawronski只能重新閱讀和整理。<br /><br />英語中有句俗話(不算是俗諺)叫「My dog ate my homework」(我的狗吃掉了我的家課),是學生欠交家課的借口,今天我們可以改說「My Kindle ate my thesis」或「Amazon ate my homework」了!<br /><br />相關網頁:<br /><a href="http://www.nytimes.com/2009/07/18/technology/companies/18amazon.html?_r=2" target=_blank>Amazon Erases Orwell Books From Kindle</a><br /><a href="http://mediamemo.allthingsd.com/20090723/jeff-bezos-apologizes-for-kindlegate-but-cant-promise-it-wont-happen-again/" target=_blank>Jeff Bezos Apologizes for Kindlegate, but Can't Promise It Won't Happen Again</a>HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-30964359813809249752009-06-27T23:09:00.013+08:002009-06-28T04:19:02.383+08:00天才‧庸才‧蠢才<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SkZHmTFEGYI/AAAAAAAAAXE/fIvduz00dQE/s1600-h/hongkong168_pic.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 268px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SkZHmTFEGYI/AAAAAAAAAXE/fIvduz00dQE/s400/hongkong168_pic.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5352043930458528130" /></a><br /><br />今天看「新聞透視」,訪問了一些剛畢業的大學生,在金融海嘯下求職的苦況。其中講幾位年輕人創業,搞一個叫<a href="http://www.hongkong168.com" target=_blank>hongkong168.com</a>的網站,希望吸引客戶付款登廣告,賺人生的第一桶金。當時,我以為這是一般的討論區,利用人氣增加點擊率,讓客戶投資買廣告位置。電視播出後,我連上這個網站看看,可是竟然遇上server error,真失敗,不過這不能怪責這幾位年輕人,伺服器的問題不是他們所能預料的。到後來能連上後,我才赫然發覺,這個站不是什麼討論區,而是「像素區塊廣告站」(Pixel Block Ad)。<br /><br />什麼是「像素區塊廣告站」?這種網站,會把網頁的畫面切成小方格,以方格為單位賣出,讓客戶在方格上放圖片和連結,像報紙的「分類小廣告」。一個方格只有10x10像素的大小(以hongkong168的情形來說,是15x15),比我們在視窗看到的一個小圖示還要小(16x16),如果想讓自己的廣告顯眼一點,便要多買幾格。你可能問,這種廣告站有人會看嗎?有人會付錢嗎?事實上,這個概念來自英國一位叫Alex Tew的學生,他在2005年利用這方法,建立了一個1000x1000像素的網站「<a href="http://milliondollarhomepage.com/" target=_blank>http://milliondollarhomepage.com/</a>」,以每點一美元(一格一百美元為單位)籌集到一百萬美元,用來支付他的大學學費。既然有先例,這個本土生產的Hongkong168也應該有機會賺錢吧?<br /><br />很抱歉,我認為可能性很微很微,比中六合彩更難。原因很簡單,Alex Tew的概念是原創的,他是創作者。買他的網站方格的客戶,購買的不單是「一個小格子」,而是購買了「網路上的一個歷史地位」。Alex Tew的站的價值,在於他的發想,你買下他的一個方格,你便可以向人炫耀「看,我不單見過這段歷史,更是參與者之一!那版面只有一萬格,我可佔了一格啊!」。這跟戴安娜王妃那片放了二十多年的結婚蛋糕一樣,買的人願意花1200英鎊才不是因為這是一片美味/漂亮的蛋糕。把金寶湯罐頭的圖像用畫框鑲起來也成為藝術品,是因為沒人做過,更因為做這個的人叫Andy Warhol。試問Hongkong168有什麼賣點,可以比Alex Tew的million dollar homepage更有價值?<br /><br />Hongkong168的做法,更有不少不及Alex Tew之處。Alex Tew考慮了市場大小,知道美國網民比英國更多,購買力比歐洲人強(尤其產品是這種無聊的「歷史片段」),所以他把價錢訂為美金而不是英鎊;他也沒有投資什麼,只用了50歐元作為成本,從沒想過要加大注碼,是一種以小博大的做法。我看Hongkong168的網站,一個方格索價一千六百多港元,人家買個歷史地位也不用八百,你竟然貴人家一倍?更大的問題是,這幾位創業的大學生,花了不少人力物力去做宣傳,拍片段、印傳單,這不正是跟這種pixel block ad的經營模式恰恰相反?坊間(外國)有大量類似的網站,有的更便宜到80港元便有一格,但都乏人問津,難道扮成蜘蛛俠在街頭打鼓,上一兩次電視報紙便比人家優勝?更爆笑的,是他們放自己的廣告遠比真正付了錢的客戶大上數十倍,如果他們的目標真是做一個「分類小廣告」的網站,不是嚇怕了真正有興趣的客人嗎?Alex Tew說過:「這個主意依賴於它的新穎性,只在第一次有效……我祝這些模仿者們好運。」Hongkong168的成員,有考慮過這問題嗎?<br /><br />「第一個是天才,第二個是庸才,第三個便是蠢才」。要販賣創意,就不能依附在他人的主意上,否則只是庸才或蠢才。有人當天才(Alex Tew),有人湊熱鬧當庸才(一堆模仿者),可是切勿在連庸才也放棄時趕著去當蠢才。你可以mix and match,可以fusion,但不能以人家的點子作為主打。也許, Hongkong168的目標是吸引一批有表演慾的街頭藝術家,在他們的旗幟下聚集,為他們的網站打響名堂,可是,街頭藝術家為什麼要靠他們,他們提供什麼特別的服務,老實說,我看不到。Web2.0的重點是參與性,YouTube、Facebook、Twitter也是靠用戶方便參與,一次又一次上他們的網站駐腳和提供內容,形成一種社群的風潮,我真的想問一問Hongkong168的搞手們,他們派傳單、表演歌舞,跟他們的網站有什麼關係?一般人要看他們搞笑,只要上YouTube,不用上他們的網站啊?他們在概念上是不是弄錯了什麼?<br /><br />不轉型的話,我敢說這個網站很快會支持不住。我看到搞手中有人跟我念同一間大學,別說我不支持學弟,我連連結也提供了。希望他們能退一步看看,他們的創意是否放錯了地方,是否應該乾脆弄一個討論區更好?<br /><br />Hong Kong 168 網站:<br /><a href="http://www.hongkong168.com" target=_blank>http://www.hongkong168.com</a><br /><br />The Million Dollar Homepage在維基百科的資料:<br /><a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E7%99%BE%E8%90%AC%E7%BE%8E%E5%85%83%E9%A6%96%E9%A0%81&variant=zh-hk" target=blank>百萬美元首頁</a>HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-50537552132561247702009-05-03T20:36:00.002+08:002009-05-08T22:00:45.861+08:00瞥見未來的瞬間大約十三、四年前,讀某本電腦雜誌(忘了是Byte還是PC World),講述未來電腦技術發展。它列出三項科幻小說般的科技--量子處理器(Quantum Processor)、蛋白質記憶體(Protein based Memory)和全息圖儲存媒體(Holographic Data Storage)。<br /><br />量子處理器是以最微小的粒子代替邏輯閘,利用量子力學的原理去獲得邏輯計算的結果,甚至脫離經典電腦運算學的二元分法,因為量子力學是以疊加態作為基礎,數值不是「非零即壹」,而是「既零且壹」,徹底革新了傳統的電腦運算概念。蛋白質記憶體是利用一種特殊的感光蛋白,以其吸收不同波長的光線的狀態,來充當用以作快速存取的記憶體。至於全息圖儲存媒體,是利用全息圖的技術,在一片小巧而貌似透明的結晶體中,記錄巨量的資料。聽起來都像是科幻小說的橋段,最後那個全息圖儲存媒體的點子更被以前美國科幻片集《Babylon 5》用過,一片橡皮擦大小的結晶便可以放五十萬個Terabytes(即1000Gb)的資料,外星人和地球人用來放軍事情報、宇航日誌等等。我想,到底什麼時候這些科技才會變成現實呢?一百年後?五十年後?<br /><br />最快的,三年。<br /><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hXrJgXYq0Bk&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/hXrJgXYq0Bk&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br /><br />美國通用電氣公司上星期公布全息圖光碟技術取得突破,三年後可以把成品推出市場。這片全息圖光碟大小和DVD沒分別,容量卻是DVD的一百倍--500Gb。的確,和上述的五十萬Tb相差甚遠,可是《Babylon 5》的故事是以公元23世紀作為背景的。全息圖光碟之所以能在同樣的大小儲上一百倍的資料,是因為當中的資料是以多層(立體)的方法來儲存。簡單來說,DVD是一個很長的書架,我們為了能直接看到書脊,書架上只可以放一層書,就像一個平面。全息圖光碟便是利用書架的「深度」,在書的前面放了一層又一層。<br /><br />近二十年的科技進展速度,著實令人吃驚。也許有人問,一片光碟可以放500Gb又如何?容量這麼大對我們有什麼實際用途?坦白說,我不知道--不過我知道,蓋茨也曾以為,640Kb的記憶體至少可以撐到1991年,足夠所有系統使用。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-41478106300133609412009-04-25T01:40:00.003+08:002009-05-05T23:02:05.009+08:00誰需要等陳某?《滅蜀記》<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SfNLnOrtw9I/AAAAAAAAAVE/RBvAsGwcT3E/s1600-h/%E6%BB%85%E8%9C%80%E8%A8%98.jpg"><img style="cursor: pointer; width: 228px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SfNLnOrtw9I/AAAAAAAAAVE/RBvAsGwcT3E/s320/%E6%BB%85%E8%9C%80%E8%A8%98.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5328685921437860818" border="0" /></a><br />某天經過商務印書館,偶然看到李柏青兄的《滅蜀記》(他用了筆名李柏),本來沒想過在商務買(畢竟商務買台灣出版物比在二樓書店貴得多),但心想說不定這是緣份,在二樓書店也未必看到,姑且買來支持一下吧。家中尚有一大堆書未看,這本《滅蜀記》大概排隊也要排好幾個月後--沒想到,回家後偶爾翻了十數頁,便欲罷不能,手不釋卷,把本來在看的作品一股腦兒拋到身後,全因這作品實在太他媽的好看了!(請原諒我的粗鄙)<br /><br />《滅蜀記》以三國時代末期魏國的鍾會領軍攻蜀,姜維死守劍閣抵禦,萬料不到鄧艾從險峻的陰平小道領精兵入蜀,劉禪便很沒骨氣地投降作開端的一連串故事。有讀過正史(或演義)也大概知道這段史實--鄧艾越過摩天嶺後,沒有跟鍾會前後夾攻姜維,反而直搗黃龍令劉禪投降,叫鍾會十分不爽,而鍾會在姜維這個暗地裡以復國為目的的降將煽風點火下更有反心,導致「二士爭功」,結果鄧艾被誣下獄,可是鍾會謀反卻失去屬下支持,最後失敗,三人均死於非命。後人讀三國,往往只在意早期的事蹟和人物,不少讀者讀到秋風五丈原孔明病逝,便放棄以後的故事。李柏青突破這個盲點,以蜀亡的一段歷史為依據,撰寫出一段新的「演義」,讓姜維、鄧艾和鍾會大放異彩。<br /><br />「以三國為依據撰寫新的『演義』」的點子是不是有點眼熟?對,這便是港台兩地大熱的漫畫《火鳳燎原》的賣點。《火鳳》好看的地方,便是作者陳某顛覆故有刻板的角色形象,加入現代化的思維重新塑造三國人物,令呂布不再有勇無謀、曹操沒有大奸大惡、劉協不是單純的傀儡等等。然而,《火鳳》連載得很慢,不知何年何月才看到三家歸晉,想不到李柏青快人一步,先完成了這段三國的最後一戰(晉滅吳一戰也太乏善足陳吧)。作者跟陳某一樣,顛覆了好些角色的本性,改寫了好些細節,加入大量鬥智元素,令劇情更具吸引力,另一方面卻沒有脫離史實(一些細節除外),歷史事件的外貌仍具體地展現在讀者眼前。<br /><br />《滅蜀記》對人物的描寫極之生動,並不是陳腐的歷史小說,帶有很強烈的鬥智(甚至是推理)的味道,角色爾虞我詐,一計之中還有一計,亦有武將馳騁沙場殺敵、激烈打鬥的情節,智取力敵二者俱全。在作者的想像和創作裡,把不少細節合理地串連起來,配合細緻的描寫,把虛構的場景栩栩如生地跟歷史舞台結合。姜維和劉禪的關係真的很惡劣嗎?劉禪真的是個昏君嗎?鄧艾為什麼沒有跟鍾會夾擊劍閣?鍾會為什麼要誣陷鄧艾?鍾會的部下為何不跟從主帥作反?最重要的是,鄧艾、鍾會和姜維到底算錯了什麼,結果不得好死?作者運用豐富的想像力,一一解答。<br /><br />如果喜歡三國(和喜歡《火鳳》),這本《滅蜀記》是必讀之選,錯過了是損失。即使對三國時代沒有什麼感情,單單看這小說裡的計謀互搏,亦是一大快事。強力推介。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-58138293703387636412009-04-19T02:01:00.004+08:002009-04-19T02:24:37.775+08:00第十一屆全運會Seed Destiny<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/mekmODp9XsQ&hl=zh_TW&fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/mekmODp9XsQ&hl=zh_TW&fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />我就是等人上載到youtube!來自四川的花樣滑冰選手陳沛佟,穿上動畫GUNDAM Seed的基拉大和的軍服,配以劇中配樂參賽,真是微妙到爆!據說,他還曾cosplay哈利波特表演,簡直可以跟日本的格鬥選手<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SeoXti2E1ZI/AAAAAAAAAUk/ugynBGpbVuQ/s1600-h/njkf_welter.jpg">長島☆自演乙☆雄一郎</a>一拼高下!HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-82897842482948067872009-04-18T21:46:00.002+08:002009-04-18T23:17:32.569+08:00回歸原點‧《G少年冬戰爭》<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/Senhkt4oujI/AAAAAAAAAUc/w1a-FH4kFac/s1600-h/iwgp7.jpeg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 219px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/Senhkt4oujI/AAAAAAAAAUc/w1a-FH4kFac/s320/iwgp7.jpeg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5326036055251008050" /></a><br />我曾在這部落格裡談過石田衣良為了取材,被導演哄騙擔任一部<a href="http://tokumeikibou.blogspot.com/2007/11/love-my-life.html">電影</a>的配角。到底他是為了哪一本作品取材呢?答案便是池袋西口公園系列的第七集--《G少年冬戰爭》。<br /><br /><a href="http://tokumeikibou.blogspot.com/2008/03/blog-post.html">之前</a>說過,第六集的《灰色的彼得潘》集中描寫人情味,故事的起伏不及前作,不少讀者有點失望。新一集裡,雖然仍有一些老梗,但重要的是角色們的互動、劇情的編排再一次重現以往躍動的色彩,爽快度提高不少,有著早期池袋西口公園系列的味道。一如以往,全書由四個故事組合而成,《要町電話男》有著典型的IWGP模式、《欺詐師維納師》則是一個連真島誠也干涉不了的微妙愛情故事、《連續縱火犯》是石田衣良拿手的少年問題、而《G少年冬戰爭》是以前某個故事的續篇。單以首三篇而言,這本作品仍只能給人一種「四平八穩」的感覺,沒什麼驚喜也沒什麼失望,但最後一篇《G少年冬戰爭》卻令人回想起《太陽通內戰》的迫力。故事講述真島誠被業餘的導演委託,借用他的專欄當成劇本的內容,輾轉被拉進圈子當演員,卻不知道同一時間池袋的小鬼組織「G少年」中,有多人被黑衣群黨襲擊,國王崇仔的地位岌岌可危……《G少年冬戰爭》也許不及《太陽通內戰》精采,但劇情的牽涉面甚廣,高潮和結局也十分爽快,而對真島誠和安藤崇的關係有更深入的描寫(這當然吸引著一眾擁戴這二人配對的女讀者的眼球)。過去兩集的《IWGP》,雞毛蒜皮的事情太多,就是缺乏這種翻天覆地的危機感,這起大事件讓這系列的生命得以延續。很諷刺,作者搜集了形形色色的題材,從電話詐騙到美術品行銷、由大陸工廠工人被剝削至妓女生活問題,到頭來我覺得最好看的,是題材沒特別、走老路的《G少年冬戰爭》。我認為這系列有趣的地方是由多元化的題材和刺激的社會冷硬派(?)交織而成,兩者缺一不可。<br /><br />不經不覺,池袋西口公園系列已連載了多年,故事中的人物也開始成長。真島誠從過去「有事請不要煩我」到現在主動問對方有什麼委託,給人的感覺亦大大不同。我不知道這是不是作者刻意營造的角色性格轉變,但作為讀者,無論主角們有沒有改變,我也希望看到節奏更明快,起伏更大的作品--畢竟,這是《池袋西口公園》吸引讀者之處。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-74603612259912362642009-04-09T23:09:00.006+08:002009-04-10T02:34:41.611+08:00中文全譯版《變形記》(不是卡夫卡)<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/Sd4P0mzz5kI/AAAAAAAAAT8/sz85cLu33jM/s1600-h/metamorphoseon.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/Sd4P0mzz5kI/AAAAAAAAAT8/sz85cLu33jM/s320/metamorphoseon.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5322709206043977282" /></a><br />早前在台北買的書本中,最大的驚喜莫過於這本《變形記》。記得當我在誠品的架子上看到時,正訝異於坊間竟然有繁體中文全譯版,還附有大量注釋,幾經思慮,還是決定買下來,先睹為快。(雖然這本中文版已出版半年有餘,只是我一直不知道)<br /><br />也許很多人聽到《變形記》這個書名,便想起卡夫卡的小說,其實在西方的文學作品中,有三本《變形記》,三本也是經典。卡夫卡在二十世紀初的小說最為人所認識,然而在二千年前,古羅馬便有一部驚世巨著,叫作《Metamorphoseon》,中譯也是《變形記》,作者是羅馬詩人奧維德(Publius Ovidius Naso,英語圈稱為Ovid,另譯歐維)。奧維德是基督時代的羅馬詩人,跟維吉爾(Virgil)齊名(維吉爾便是《神曲》中帶但丁遊地獄的那位導遊大叔),可是奧維德晚年因文字獄被流放,鬱卒而死。據說他是因為作品中有鼓吹自由戀愛和通姦之嫌,和奧古斯都推行的道德重整法律相違背所以被定罪,以現代的角度來看真是有夠無辜。這部史詩《變形記》,描寫了希臘神話的脈絡,從開天闢地到特洛伊戰爭、克里特島迷宮至羅馬城的誕生,鉅細無遺一一包括在內。其實,正確一點的說法是,我們今天所認識的希臘羅馬神話傳說,有一半以上來自《變形記》。希臘神話並不是一個有系統的宗教,沒有經文紀錄眾神的事蹟,故事傳說等等也大多由詩人(和劇作家)創作。這些史詩包括赫西俄德的《神譜》(描述眾神的系譜)、荷馬的《伊利亞德》(即木馬屠城記)和《奧德賽》(奧德賽斯迷航記)、以及奧維德的《變形記》等等。<br /><br />現時坊間有不少希臘羅馬神話的中文書籍,可是實際上大都是神話愛好者或研究者,拿著老舊的資料翻寫翻寫再翻寫。我認為如果要看,只要一本赫米爾頓(Edith Hamilton)的《希臘羅馬神話故事》(Mythology: Timeless Tales of Gods and Heroes)便十分足夠,作者把不同時代的詩人和劇作家的作品揉合,用自己的語言編撰神話傳說--這本書的原版是1942年的作品,我找不到比它更精簡更生動的希臘神話書(除了某些主題不是敘事,而是研究神話時代背景的作品)。一直以來,坊間只有荷馬的史詩有全譯版本,神話迷如果不想看英文書(或拉丁文)只能繼續吃這些二手文本創作,而《變形記》的中文全譯版更是神話迷一直期盼的神作。因此,當我看到這本中文版的《變形記》時,就有股「眾裡尋他」的觸電感。雖然我未讀完這本書,但跳讀了好些章節,譯者在翻譯之餘附上很多註解,研究原文真義、時代背景細節、甚至說明作者寫作動機,令我深感佩服。譯者呂建忠在自序寫道「與其寫一本二流的作品,不如翻譯一部一流的經典」,我對這個結果便十二分滿意了。<br /><br />啊,我好像只提到兩本《變形記》。第三本(其實卡夫卡那本才是第三本)是公元二世紀,羅馬作家阿普列尤斯所所寫的神怪小說《Metamorphoseos》,故事講述主角意外變成一頭驢子,看到人類醜惡的面目,寄寓社會種種問題和情況,有說它是史上第一本社會小說。故事裡亦提及一個希臘神話,這個作中作便是愛神丘比特跟賽姬(Psyche)相戀的傳說,亦是這個神話的最早文字記錄。阿普列尤斯的《變形記》後來改名成《金驢記》(Asinus aureus),原名亦廣為人知,被稱為《變形記:又名金驢記》。我還曾聽過爆笑的譯名《變驢記》,可能是二者合一吧。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-204576140900926922009-04-07T04:21:00.005+08:002009-04-07T04:44:39.784+08:00北韓發射火箭(我不是談時事)從上個月開始,日本海兩岸彌漫著一片緊張。北韓高調宣布即將發射火箭,聲稱搭載的是人造衞星,周邊各國卻認為北韓政府目的是測試長程導彈。由於火箭將飛越日本上空,日本政府自然不敢怠慢,部署多套攔截用的愛國者導彈,準備隨時迎擊。戰爭往往就是在這種擦槍走火的情況下爆發。日本政府極力克制,各大傳媒密切注視,準備向市民提供第一手情報。結果,在4月4日日本時間上午十時,政府發出「北韓即將發射火箭」的報告,各媒體立即向市民傳達這個訊息,在電視、電台、手機新聞作出緊急廣播。然而,政府很快作出修訂,發現發射只是誤傳,北韓的火箭仍在部署當中,媒體再次緊守崗位。<br /><br />作為日本關東地區五大民營電視台之一的東京電視台自然肩負這個重要的社會責任,她在收到消息時立即在電視節目中加上新聞字幕,正在欣賞節目的觀眾,無不對這消息大表驚奇:<br /><br /><div id="qt_20090407"><a onclick="QB('20090407'); return false;" href="http://www.blogger.com/">隱藏文章</a></div><br /><div id="qb_20090407"><center><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/Sdpn4r6OchI/AAAAAAAAAT0/109LBYPa0IE/s1600-h/keroro1.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 300px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/Sdpn4r6OchI/AAAAAAAAAT0/109LBYPa0IE/s400/keroro1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321680133248938514" /></a></center>北韓發射火箭,捕獲了KERORO軍曹!原來金正日是為了保衛藍星,跟宇宙人作戰才發射火箭啊!(大誤)</div><br /><script language="JavaScript" type="text/javascript"> QB('20090407'); </script>HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-47937399185178646232009-04-06T23:46:00.003+08:002009-04-07T00:32:31.729+08:004TEEN的前奏:《美麗的孩子》<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdokZEeB5DI/AAAAAAAAATk/L4AW2gQlCH0/s1600-h/%E7%BE%8E%E9%BA%97%E7%9A%84%E5%AD%A9%E5%AD%90.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 230px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdokZEeB5DI/AAAAAAAAATk/L4AW2gQlCH0/s320/%E7%BE%8E%E9%BA%97%E7%9A%84%E5%AD%A9%E5%AD%90.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5321605922806686770" /></a><br />有時發現自己讀完某本小說已久,忘記寫一點讀後,卻又偶然在書架上把書拿出來,於是隨意翻閱,勾起一點回憶,便打開瀏覽器,啪嗒啪嗒的打起字來--就是這個原因,我開始寫這篇石田衣良的舊作《美麗的孩子》的淺評文章。<br /><br />我不用再強調自己是個石田衣良迷,可是我要說一點,當初買這本小說時,我壓根兒不知道這是推理小說來的。事實上,讀了大半本,我才察覺這是本推理小說。當然這不是以詭計作為賣點、布置屍體再加敘述性詭計的推理作品(我倒想看看石田衣良寫這種模式會寫成怎樣),這是以人性和社會性為重點,去包裝一起少年殺人事件的社會小說。<br /><br />故事講述十四歲的主人翁幹生,因為區內一位九歲小女孩被殺,捲入了黑暗的社會旋渦。書後簡介把人物關係也寫出來,其實故事進展了三分之一才揭露那個簡介所說的事情,所以我為免劇透,跳過不贅(我也奉勸有興趣讀這作品的人,一拿到書便從第一頁開始讀,別看封底內頁的介紹)。和一般冰冷的推理小說不同,石田衣良的作品永遠充滿著人性和感情,這部作品亦不像社會派作品那樣,目的是撕破社會的黑暗面,只是很平實地,把社會裡一般的情景赤裸裸地描述出來。少年犯殺人,媒體的報導到底是「社會責任」還是「推銷新聞」?受害者和施害者的家人和朋友,同情、鄙夷、憤慨,這些情緒的交集會構成一個怎樣的情況?<br /><br />這部石田衣良早期的作品,有著他後來的直木獎得獎作品《4TEEN》的影子。兩者的主角們也是一群十四歲的少年男女,面對著種種不同的人生問題,不同的是,《美麗的孩子》是以犯罪事件作為主軸,《4TEEN》則以瑣碎的生活作為題材。《美麗的孩子》雖然好看,可是仍有作者刻意舖設的情節,某些角色脫離不了傳統的善惡對立的關係,而且縱使作者描寫了主角成長,那個第一人稱的自述稍嫌過分老氣,讀者大概會覺得說話不是幹生而是石田自己。這些缺點在《4TEEN》也克服過來,劇情沒有大起伏反而更見深度,當然,這也大概是因為石田衣良寫《4TEEN》時已是《美麗的孩子》完成四年後的事。<br /><br />撇開上述的缺點,《美麗的孩子》是本很優秀的小說,應該很合喜歡看社會派的推理迷的口味,石田衣良處理少年的心態感染力很強,可以說是治癒系作品。如果喜歡《4TEEN》或《心,永遠在一起》等作品,《美麗的孩子》一定不會讓你失望。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-38750694632251318662009-04-03T00:53:00.007+08:002009-04-04T04:02:54.147+08:00從成田機場到甘迺迪機場<iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps?f=d&source=s_d&saddr=Narita+Airport&daddr=John+F+Kennedy+International+Airport&geocode=&hl=zh-TW&mra=ls&sll=26.115986,147.128906&sspn=72.58992,113.203125&ie=UTF8&ll=37.020098,139.130859&spn=24.477743,37.353516&z=4&output=embed"></iframe><br /><a href="http://maps.google.com/maps?f=d&source=embed&saddr=Narita+Airport&daddr=John+F+Kennedy+International+Airport&geocode=&hl=zh-TW&mra=ls&sll=26.115986,147.128906&sspn=72.58992,113.203125&ie=UTF8&ll=37.020098,139.130859&spn=24.477743,37.353516&z=4" style="text-align:left" target=_blank>檢視較大的地圖</a><br /><br />「Google Maps,Google Maps,我想從日本成田機場到美國紐約甘迺迪機場,你可以告訴我該怎麼走嘛?」<br />「好的,首先你朝東南走新空港自動車道,接著走國道125號線,轉縣道263線,跟著乘<span style="font-weight:bold;">獨木舟</span>橫渡太平洋到夏威夷……」<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdZrOLb5f9I/AAAAAAAAATE/aulla2qnCWY/s1600-h/googlemaps_hawaii.jpg"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 298px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdZrOLb5f9I/AAAAAAAAATE/aulla2qnCWY/s400/googlemaps_hawaii.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5320557901116964818" /></a><br />Google Maps,你真幽默啊。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-67132941171366038162009-04-02T19:10:00.004+08:002009-04-02T19:49:13.228+08:00這個Beta是啥?<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdSdvKF9pxI/AAAAAAAAAS8/l7Sm_Miuoj8/s1600-h/gmail.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 82px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdSdvKF9pxI/AAAAAAAAAS8/l7Sm_Miuoj8/s200/gmail.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5320050493320177426" /></a>我承認,我是個Google擁護者。<br /><br />我電郵用Gmail、搜尋器用Google、部落格用Blogger、日曆用Google Calendar、查地圖用Google Maps、有時處理文件會用Google Doc。即使我也有用Yahoo、中原地圖等等,Google的產品永遠佔第一位。我唯一未轉用的是瀏覽器,皆因太習慣火狐,縱使我不斷看到新聞說Google Chrome遲早把Firefox淘汰。然而,不少Google person也未必留意,Google的產品中,大都有Beta的字樣。Beta--測試版--為什麼Google的產品至今還是測試中?我們用GMail用了數年,還未測試夠嗎?<br /><br />這個「Beta」其實是一道免死金牌。假設你購買了一項金融報價服務,每天在自己的手機上看到價位上上落落,有天你看到快漲到理想價位時,手機突然沒有顯示,你花了一小時才重新回到線上,可是價位已經回落,你虧了十萬美元。如果這項報價服務沒有免責條款,你便可以控告他們導致你的損失。就算有免責條款,搞不好有漏洞可鑽,你的律師仍找到可以要求賠償的方法。早前,Google公布Google Doc有安全漏洞,部分文件的存取權限可能有問題,有機會洩漏給第三者知道--可是,各大商業機構和私人用戶也不能對Google作出控告,因為Google一早標明,這項服務是「測試中」。<br /><br />反過來,從Google的角度來看,這個測試中的牌子,到底對公司的營運有什麼影響呢?<span style="font-weight:bold;">沒有</span>。掛不掛Beta牌,服務也相同,經營模式一樣,一樣吸納同樣多的用戶,付款給Google賣廣告的用戶不會增加或減少。換言之,這個Beta便是說:我提供服務給你們用,但我不保證服務沒問題,如有任何錯漏閣下須自行承擔風險;至於我的收益,則維持不變。天下間竟然有這麼好康的事情!<br /><br />是的,Google的服務大部分是免費的,所以我們對這個Beta也沒有什麼大反應。免費的東西當然有其風險,我們都不會奢求,只是,賣廣告的客戶只著眼於Google有多少位用戶,數字愈大他們愈付得多。<br /><br />這個部落格也是Beta,我很坦白地告訴大家,我不打算把這個測試中的牌子拿走。即是說,這兒的資訊我寫給大家分享,可是如果當中有任何錯誤引導,令閣下有任何損失,可不能怪我--我一早說了,這兒是Beta嘛!如果Google把他們所有的Beta牌拿走,我也可以考慮一下跟著做吧。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-33059252110605580392009-04-01T17:18:00.001+08:002009-04-01T17:20:56.384+08:00「我想我不夠酷去當Mac友吧」<embed src="http://images.video.msn.com/flash/soapbox1_1.swf" width="432" height="364" id="52qhn4h3" type="application/x-shockwave-flash" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always" pluginspage="http://macromedia.com/go/getflashplayer" flashvars="c=v&v=0bb6a07c-c829-4562-8375-49e6693810c7&ifs=true&fr=msnvideo&mkt=en-US"></embed><noembed><br/><a href="http://video.msn.com/video.aspx?vid=0bb6a07c-c829-4562-8375-49e6693810c7" target="_new" title="Laptop Hunters $1000 - Lauren Gets an HP Pavilion">Video: Laptop Hunters $1000 - Lauren Gets an HP Pavilion</a></noembed><br />微軟的廣告。(笑)HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-2952451283555969252009-03-31T00:52:00.002+08:002009-04-01T02:35:46.794+08:00《無間道風雲》比《無間道》差?<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdJPriuPZoI/AAAAAAAAAS0/0PskzJ7c9zA/s1600-h/imgthe+departed3.jpg"><img style="cursor: pointer; width: 226px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdJPriuPZoI/AAAAAAAAAS0/0PskzJ7c9zA/s320/imgthe+departed3.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5319401719351699074" border="0" /></a><br /><span style="color: rgb(255, 0, 0);">以下有劇透,不過到現在還沒看過這兩部片子,我想你也覺得劇透不打緊吧?</span><br /><br />因緣際會,相隔年多兩年再看一次《無間道風雲》(The Departed)。當年第一次看,覺得不過爾爾,更有「怎搞的?馬田史高西斯失手了嗎」的感覺,記憶中《紐約風雲》(Gangs of New York)更精彩更好看更優秀。這次再看,卻驚覺《無間道風雲》讓史高西斯一圓奧斯卡最徍導演美夢,實至名歸,毋庸置疑。第一次看覺得不足,大抵要歸咎於港版味精下得太重,舌頭一下子沒反應過來,嘗不出這道大師級的菜餚的美味。<br /><br />覺得美版比港版差劣,大都是以下理由:<br />‧節奏太慢,角色的交待過分繁瑣<br />‧角色沒有原版般有型<br />‧把女主角二合一破壞了故事<br />‧黃sir(Queenan)的死不夠爆炸性<br />‧因為Dignam的存在,Billy沒有港版陳永仁發現自己的身分已無人知曉的震驚<br />‧Costello是FBI線人<br />‧傻強(Delahunt)一角抄得一模一樣<br />‧Colin最後被Dignam所殺<br /><br />是的,以上種種也是事實。可是,只要細心一看,當中有好幾點不是美版的問題,而是港版的問題--第二集和第三集的問題。《無間道風雲》所敘述的角色,全都依據港版第二集的人物背景,而《無間道》第一集中,陳永仁看到黃sir被殺的反應,觀眾都認為那是因為父親般的角色死去、加上唯一知道自己身分的人已死,哀傷和無助同時充斥內心,可是第三集卻告訴我們原來陳永仁的身分還有一個黎明一個陳道明知道,整個邏輯崩潰。原則上,既然原來的設定中也有這些部分,翻拍的故事作出保留(或變奏),觀眾亦不應太執著。<br /><br />史高西斯最精彩的,是把大量閃回片段加進故事的初段中,用來交待各個角色的過去、性格和關係。港版用兩部電影也不能說清楚的事,他用幾個鏡頭便交待好。Billy的母親瀕死、父親及親戚的黑底、和Costello的關係,簡簡單單,在Billy見Queenan便講完,同場還加映Colin升職找房子,比對兩人的光影兩面。Billy如何接近Costello,如何在短時間內成為手下,毫不含糊,在短短的對白中包含著強大的說服力--別忘了,港版花了一部片,才說明了陳永仁如何從倪永孝到傻強到琛哥的身邊,美版只要角色們說兩句「他老爸啊,他老爸是條漢子」,也能達至同樣的效果。這便是導演的功力。<br /><br />港版《無間道》好看是不爭的事實,可是它是一部商業味道很重,耍帥賣官能刺激的作品。這沒有貶義,觀眾入場想看刺激的大眾電影,是很合理的事。它就像可口的快餐,香口美味,兩口吃完一個漢堡包,十分滿足。《無間道風雲》卻是片鵝肝,口感不爽,吃下後脂肪的美味才慢慢在舌頭上散發。馬田辛的Queenan不及黃sir那麼多機會發揮,積尼高遜演Costello的狂放亦不像曾志偉的琛哥那樣老謀深算,但這只是不同的取材角度,Queenan和Dignam一組跟Billy接觸時一樣有那種老警察的味道,Costello的變態幽默則讓這角色多添一分神經質,把初段讓Billy入局和搜括組裡臥底時的情節合理化。同理,這樣更容易讓Colin動殺機,畢竟港版的劉建明只是厭倦被琛哥支配而發難,Colin是擔心Costello失控會把自己出賣。<br /><br />美版最令人玩味的,是結局的更改。很多人不滿Colin被Dignam所殺,失去了《無間道》標題所示的味道,但事實上,細心留意的話,尾段已充分發揮這主題。Colin在Billy的葬禮上想向女友談話--不論他是想求對方原諒還是關心腹中塊肉--女方卻頭也不回離開。她沒有向警方報告Colin身分的事實,大概是因為她對這個人十分嫌惡,認為即使法律對他制裁亦於事無補。Colin回家時伸手摸鄰居的狗,鄰居一把拉走,Colin只能冷冷看著。當他看到拿著槍的Dignam時,他並沒有反抗,只是說了一句「OK」,這便是導演最強之處。Colin避過一切對他不利的事情,卻失去了一切,看到Dignam來殺他,反而有一種解脫的感覺。別忘了港版是用字幕來交待劉建明陷於無間的悲苦,美版卻是用劇情來交待,哪個較為一氣呵成顯然易見。當然,這很可能是導演考慮到西方人對佛法不能用字幕了解,必須用演的才能交待,不過我想說的是,如果單單因為Dignam殺了Colin便認為故事陷於「正義必勝」的老梗,這位觀眾也太大意了。<br /><br />如果要說美版的缺點,我大概只想說那段中國黑幫買晶片實在太惡搞。那些廣東話令人發笑,使用晶片加中國,亦只讓人聯想到趕高科技潮流和中國熱(或中國威脅論),有種B片的感覺。既然以愛爾蘭的移民後裔作為主軸,便應該繼續運用,保持故事氛圍的一體感。除此以外,其他的所謂缺點,我也覺得像拿鵝肝來跟漢堡相比,說鵝肝沒有牛肉味、肉質不像牛肉那般荒謬。HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5795562265802837438.post-28340508144569385502009-03-29T23:55:00.008+08:002009-03-30T17:42:29.297+08:00台北‧雨男<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdCTfjMzzAI/AAAAAAAAASs/cYoOH7XsTrM/s1600-h/Taipei_MRT2.JPG"><img style="cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdCTfjMzzAI/AAAAAAAAASs/cYoOH7XsTrM/s320/Taipei_MRT2.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5318913330158750722" /></a><br />我每次離開香港,總會遇上下雨天,也許這是個體質問題。俗諺「貴人出門招風雨」,我卻道「怪人出門招風雨」,簡單的可以說是「雨男」。在台北的三天,細雨濛濛,還好雨下得不大,雖然有點狼狽也未至於非常狼狽。卡蘿小姐跟我說(還是我跟她說?),我最好到久旱的地區跑一趟,讓沙漠綠洲化,造福人群。我想,這比穿黑西服戴白手套拿著雨傘拖著狗決定人家生死來得更像樣,況且我遠不及金城武帥。<br /><br />台灣的車站和機場裡,到處也有大大小小的藝術品。從小學生的美術勞作,至專業藝術家開設的小型展覽,就像快餐店那樣平常。很想告訴香港的官員,文化和藝術不是關上門放在美術館裡,而是應該放在尋常百姓家會經過能看到的地方。如果小看小學生的作業,這些小孩子將來是不能當上藝術家的。<br /><br />在台灣我學懂一個詞彙--「認床」。我從來不知道「睡不慣陌生的床」的說法。對,我有認床的毛病,每次到外地住旅館第一晚一定睡得不好,就像里昂(當殺手的那一位,不是薪水很高的那一位)那樣警覺性很高,一點點聲音也可以讓人醒過來。我往往在第二晚才能熟睡,可是因為一時大意,我在台北第二天從下午四時不斷喝茶,晚上躺在床上,半點睡意也沒有,結果看了不少Discovery Channel的節目、又多看了一次《The Departed》。兩天合起來只睡了五小時,腦袋愈來愈「超負荷」,差點要「重新啟動」(這不是政治冷笑話),所以回港前的下午人也愈來愈呆,有點跟不上話,希望沒有太失禮。<br /><br />台灣的友人很熱情。即使是初次見面的、因緣際會而認識的、在網路上早見過名字的,都很健談開朗,對我這位異鄉人照料有加。我彷彿體會到古希臘的流浪者在言語不通下流落異地時受到當地人招待那份感激的心情。<br /><br />有幸跟一眾老前輩同桌吃飯,是一份很難忘的經驗。杜鵑窩人會長作風豪爽,笑說台灣人請客吃飯時有如「避風塘」(大排檔的份量),是位很幽默的前輩,而得到景翔老師稱許文筆進步,更令我感到動容,他的說話讓我知道努力沒有白費。最讓我戰戰兢兢的是,同桌的還有白髮皚皚、精神奕奕的傅博老師。香港人對傅博老師可能很陌生,但他在75年以島崎博的名字,在日本創辦的推理雜誌《幻影城》卻是日本文壇的一個傳奇。四大奇書的最後一部《匣中的失落》便是在幻影城連載,而田中芳樹、栗本薰等知名作家也是在《幻影城》出道。如果說宇山日出臣是新本格的幕後推手,傅博老師便是衝鋒隊參謀,雖然《幻影城》四年後廢刊,卻催化了推理小說的革命。能和這位Walking Legend同檯,真是與有榮焉。同桌還有資深推理評論人和編輯,這一頓飯大概可以向不少人炫耀。<br /><br />在年會裡,當然遇上通信多時的高普兄。高普兄的言談和他的文筆互相呼應,話不多,語帶幽默又不失認真,活脫脫一副文人風範。〈西巴斯貝之戀〉令我驚艷,不單是主題,作者的創作動機更是我完全沒想過的。能有這樣的一位對手(請把這兩個字念成同伴),我感到極之榮幸。<br /><br />謝謝卡蘿這數天細心的照顧,謝謝阿栞替我買書和安排行程,謝謝高普送我禮物,謝謝呂仁送我書,謝謝編輯賴小姐,謝謝寵物先生,謝謝嘉振,謝謝冷言,謝謝知言,謝謝眼睛,謝謝Heero,謝謝luna,謝謝曲辰,謝謝顏九笙,謝謝上川森,謝謝Waiting,還謝謝那些初次見面但我怕弄錯名字所以沒寫出來的朋友。從到達桃園機場便看到拿著我的名字、展露笑靨的漂亮臉孔,到離開台北市時在公路上遇見仿如歡送的燦爛煙火,這三天的回憶已刻在我的心坎上。謝謝各位。<br /><br />這篇不是遊記,因為我不想「一面替家中的窗子換上毛玻璃,一面卻大方地在網上公開隱私」。這只是東拉西扯的雜談,不用認真看的雜談。<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdCSRBeibcI/AAAAAAAAASk/KaleO98WvW0/s1600-h/taipei_arena.jpg"><img style="cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_usb1UtWcAGM/SdCSRBeibcI/AAAAAAAAASk/KaleO98WvW0/s320/taipei_arena.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5318911981076508098" border="0" /></a>HKChanhttp://www.blogger.com/profile/09746687635151499464noreply@blogger.com8