2008年4月28日星期一

考試局真的錯了嗎?


相關新聞:會考中文題太「潮」考生「O嘴」

年年會考獻新猷,今年的新搞作是「潮語」--並非潮州話,而是潮流用語。中文試卷卷五閱讀材料中,有上圖所示的奇妙文章,題目大約是「分析使用潮語的利弊及特點」。此卷一出,翌日各大報章廣泛報導,不少網民恥笑該卷誤用潮語顯示出卷者極度無知,以及一眾考生投訴會考中文考試中出現這些混七雜八的非正統中文,影響成績。有人認為,這樣的考卷讓純品沒接觸「潮」文化的乖乖牌學生不懂回答,反而叫整天流連網吧上高登Load甜片打勁舞團的懶散學生有機可乘。考試局真的又栽觔斗了嗎?

是的,考試局這份卷很難看,那些所謂的潮語用得一塌糊塗,對網絡文化熟悉的人更覺貽笑大方。可是,我不認為這份卷有上述的大問題,如果說優等生會因為這題目而滑鐵盧,壞學生因此而得益,更是腦殘(請自行對號入座)。看清楚,這份資料的題目是「分析使用潮語的利弊及特點」,不是「解釋潮語的語源和用法」。文章中,列出了文中用過的「潮語」的中文解釋,並加入了相對的關聯性(例如指出「潛水」是以潛水員為比喻),亦提出正反雙方的意見和看法,甚至有數據支持--作為一份「閱讀理解」,有什麼問題?舉個極端的例子,假設這文章是以飲食為題,指近年香城中學生喜歡吃「阿魯巴」、「嘰嘰」、「迪比巴巴比迪」和「嗎呢嗎呢空」這些叫作「不拉嘰餐」的食品代替正餐,又解釋了以上菜式的成份和菜譜,亦舉出了支持和反對的人的理由,那一個具有分折力的學生會否不懂解答「分析不拉嘰餐的利弊及特點」呢?事實上,那些所謂的「潮語」是真是假,跟問題完全無關。如果一位「優等生」看不穿這個事實,他根本是個讀死書的高分低能,而一位連語體文也掌握不了的混學生,他懂得再多再潮的潮語也無助於解答問題。

這份卷唯一的問題是,某些潮語用得似是疑非,解釋跟現實用法也有出入,那幅海報內容更是七拼八湊,把無關的潮語也胡亂用上,有誤導考生之嫌(一個以招徠客人為目的的廣告幹啥叫人潛水?又為什麼怕屈機?瓜熟蒂落又是什麼?放大了字體扮成潮語嗎?)。不過認真留意考卷,那幅海報只是用來點出「三十位來自大陸及台灣的遊客表示不明白廣告內容」,考生根本不用理會那廣告的每字每句!

有人更批評,考試局一向嚴禁考生以流行語當成書面語作答,這回卻自打嘴巴,要學生寫潮語。天啊,這麼說來,考試局豈不是不可以出「未成年懷孕」、「作弊風氣」、「青少年犯罪」、「中國假貨問題」、「黑金政治」、「恐怖襲擊」……一大票跟當局立場相違背的題目嗎?現在是要考生分折潮語的利弊,不是叫他們寫潮文啊!!到底是出卷的是「真心膠」,還是批評者是「直必腸」呢?自行判斷吧。

3 則留言:

  1. 看清楚,這份資料的題目是「分析使用潮語的利弊及特點」,不是「解釋潮語的語源和用法」。
    --> 說到重點了!昨天才跟學生分析: 你的「看不懂」正好是反對使用潮語的一個例證,你的「的得懂兼且覺得其描述生動傳神」也可以成為一個支持使用潮語的論點。
    而看通這件事就亂發砲轟炸考評局的,那位考生的水平已見一斑。 ^_^

    回覆刪除
  2. 「的得懂兼且覺得其描述生動傳神」--> 「看得懂」 ~_~

    回覆刪除
  3. 對,雖然網民們起哄已是司空見慣,但這回我覺得連報章的報導手法也有偏頗。其實這題目娛樂性豐富,給人談論也是正常的,倒是不用一面倒指責考試局犯錯吧。

    說起來,這題目應該很好答。畢竟沒有Model Answer,正反雙方也有很好的理據,很容易發揮。反過來說,如果拿「未婚懷孕」做文章,大概學生們都只能答來答去三幅被了。

    回覆刪除